terça-feira, 1 de outubro de 2013

Top 100 de músicas internacionais românticas

Como fazer uma lista de canções e não cometer injustiças? Impossível, a começar pela própria consciência, que nos fica a cobrar como este ou aquele título ficou de fora.
E quem tem vivido alguns anos com os ouvidos atentos à Música certamente não teria problemas em selecionar milhares de composições encantadoras.
Bem, como estou ouvindo bastante música na língua inglesa para melhorar minha audição em Inglês, eu resolvi topar essa proposta e me limitar a um número mínimo: uma centena, ordenando as canções sob diversos aspectos, por exemplo: a combinação estética da letra, melodia e acompanhamento, originalidade (embora esse termo não seja muito exato), relevância para o cenário de lançamento e, claro, influência pessoal, quer dizer, o valor emocional que certas canções tem para mim.
A cada item da lista, farei um comentário justificando a inclusão.
Não faltará quem zombe de um ou mais itens da minha lista, mas, no geral, estou certo de que é uma boa trilha sonora para quem quer curtir um momento romântico.
A lista com as minhas cem músicas românticas internacionais preferidas começa com "CARELESS WHISPERS", com George Michael, na 100ª posição.




Lançado em 1984, este single rendeu ao cantor inglês George Michael uma incrível vendagem do álbum "Make it Big" (aproximadamente 3,4 bilhões de cópias), alcançando com essa faixa o topo das principais paradas de sucesso do mundo.
A letra (composição do próprio George Michael em parceria com Andrew Ridgeley) inspira um mergulho nas sutilezas de um relacionamento intenso e, por conseguinte, complicado, donde se colhe comumente angústia e prazer, aqui retratados como "suspiros descuidados".
Não preciso me estender sobre a performance de George Michael depois de apenas acentuar a sua ocasional variação vocal, ora impondo um tom firme e altivo, ora praticamente sussurrando para dramatizar o personagem confuso com essa paixão.

CARELESS WHISPER
SUSPIROS DESCUIDADO

I feel so unsure
Eu me sinto tão inseguro
As I take your hand and lead you to the dance floor
Ao pegar sua mão e levá-la para a pista de dança
As the music dies, something in your eyes
Quando a música acaba, algo nos seus olhos
Calls to mind a silver screen
Me faz lembrar uma tela prateada
And all those sad goodbyes
E todas aquelas tristes despedidas

I'm never gonna dance again
Eu nunca vou dançar novamente
Guilty feet have got no rhythm
Pés culpados não têm ritmo
Though it's easy to pretend
Emobra seja fácil disfarçar
I know you're not a fool
Sei que você não é tola
Should've known better than to cheat a friend
Eu deveria saber bem sobre não enganar uma amiga
And waste the chance that I've been given
E desperdiçar a chance que tive
So I'm never gonna dance again
Por isso eu jamais dançarei novamente
The way I danced with you
Do jeito que dancei com você

Time can never mend
O tempo nunca poderá reparar
The careless whispers of a good friend
Os suspiros descuidados de um bom amigo
To the heart and mind
Para o coração e para a mente
Ignorance is kind
A ignorância é bondosa
There's no comfort in the truth
Não há conforto na verdade
Pain is all you'll find
A dor é tudo que você encontrará

I'm never gonna dance again
Eu nunca vou dançar novamente
Guilty feet have got no rhythm
Pés culpados não têm ritmo
Though it's easy to pretend
Emobra seja fácil disfarçar
I know you're not a fool
Sei que você não é tola
Should've known better than to cheat a friend
Eu deveria saber bem sobre não enganar uma amiga
And waste the chance that I've been given
E desperdiçar a chance que tive
So I'm never gonna dance again
Por isso eu jamais dançarei novamente
The way I danced with you
Do jeito que dancei com você

Never without your love
Nunca sem o seu amor

Tonight the music seems so loud
Esta noite a música parece tão alta
I wish that we could lose this crowd
Desejaria gostaria que fugíssemos dessa multidão
Maybe it's better this way
Talvez seja melhor assim
We'd hurt each other with the things we'd want to say
Poderíamos nos machucar com as coisas que gostaríamos de falar

We could have been so good together
Poderíamos ter dado tão bem juntos
We could have lived this dance forever
Poderíamos ter vivido essa dança para sempre
But now who's gonna dance with me?
Mas agora quem vai dançar comigo?
Please stay
Por favor, fique

And I'm never gonna dance again...
Eu nunca vou dançar de novo...

(Now that you're gone) Now that you're gone

(Now that you're gone) What I did's so wrong, so wrong
Agora que se foi, o que eu fiz de taõ errado, tão errado
That you had to leave me alone?
Que você tem de me deixar sozinho?

* * *

Se "Careless Whisper" é só a minha centésima indicação, imagine o que vem por aí. Na próxima postagem, a 99ª música da minha lista é uma das mais recentes, extremamente romântica e das menos dramáticas, de declaração aberta e convidativa para um momento a dois.
Aguardem!


Nenhum comentário:

Postar um comentário