quinta-feira, 29 de maio de 2014

Top 100 — música #44

Para a posição #44 da minha lista de cem melhores canções internacionais eu trago a fantástica cantora cubana Gloria Estefan com seu grande sucesso: "DON'T WANNA LOSE YOU".
"DON'T WANNA LOSE YOU" é uma composição de Gloria Estefan que ela gravou em 1989, já depois de deixar a banda Miami Sound Machine da qual fez parte. Foi o segundo hit da cubana a atingir o topo da lista da Billboard Hot 100 — feito esse anteriormente alcançado com a música "WORDS GET IN THE WAY". 
A letra é uma representação daquele típico momento em que um casal se abre numa boa para para repensar coisas, extirpar velhos medos e firmar um amor maduro, sem os grilos e as fantasias juvenis, quando então todos poderão desfrutar de tudo de bom que o amor proporciona.



"DON'T WANNA LOSE YOU"
"NÃO QUERO PERDER VOCÊ"

Sometimes it's hard to make things clear
Às vezes é difícil fazer as coisas claras
Or know when to face the truth
Ou saber quando encarar a verdade
And I know that the moment is here
E eu sei que o momento é esse
I'll open my heart and show you inside
Eu abrirei meu coração e te mostrarei por dentro
My love has no pride
Meu amor não tem orgulho
I feel with you I've got nothing to hide
Eu sinto que a você não tenho o que esconder
So open your eyes and see who I am
Então abra seus olhos e veja quem eu sou
And not who you want for me to be
E não quem você gostaria que eu fosse
I am only myself, myself
Eu sou apenas eu, eu mesma
I don't wanna lose you now
Eu não quero perder você agora
We're gonna get through somehow
Nós vamos superar isso de algum modo
I don't wanna lose you now or ever
Eu não quero te perder, nem agora nem nunca
Baby I've finally found
Querido, eu finalmente encontrei
The courage to stand my ground
A coragem para erguer minha estrutura
But if you want me I'll be around, forever
Mas se você me quiser eu estarei por perto, sempre
We all make mistakes, we all lose our way
Todos nós cometemos erros, todos nós desviamos nosso caminho
But we stood the test of time and I hope
Mas nós resistimos ao teste do tempo e eu acredito
That's the way it will stay
Que esse é o caminho que permanecerá
It's all up to you, to tell me to go
Tudo depende de você, ao me mandar ir embora
'Cause it won't be me to walk away
Porque não serei eu quem irá embora
When you're all that I know
Quando você é tudo que eu sei
And I know that
E eu sei disso
I don't wanna lose you now
Eu não quero perder você agora
We're gonna get through somehow
Nós vamos superar isso de algum modo
I don't wanna lose you now or ever
Eu não quero te perder, nem agora nem nunca
Baby I've finally found
Querido, eu finalmente encontrei
The courage to stand my ground
A coragem para erguer minha estrutura
But if you want me I'll be around, forever
Mas se você me quiser eu estarei por perto, sempre

* * *

E vem aí, na próxima postagem, um dos maiores cantores românticos da música internacional: Lionel Richie.
Aguardem!


terça-feira, 27 de maio de 2014

"O SOM DO CORAÇÃO" — um bom filme


Educação musical deveria fazer parte da cesta básica de toda família e disciplina escolar. Enquanto isso não se generaliza, fica a sugestão para incentivarmos as crianças através de obras como o filme "O SOM DO CORAÇÃO", ou (do original "AUGUST RUSH") — que inspira a música da alma.
Trata-se de um filme americano de 2007, um drama dirigido por Kirsten Sheridan e escrito por Nick Castle, James V. Hart, Kirsten Sheridan e Paul Castro, e produzido por Richard Barton Lewis. Foi descrito como uma versão atual da história de Oliver Twist, do escritor inglês Charles Dickens.



Enredo
O personagem principal, Evan Taylor, ouve música por todo o lado. Ele está a ser levado de um orfanato, sem contacto com os seus pais, embora ele insista que pode "ouvir". Evan acredita que a música que ele pode ouvir em tudo, desde o vento nos campos de trigo ao fervilhante das linhas eléctricas, é uma espécie de mensagem dos seus pais, a quem ele quer desesperadamente encontrar. Durante a sua estada no orfanato, Evan se reúne com um Assistente Social, que lhe entrega seu cartão com o número dele, para que ele possa lhe ligar sempre que precisar.
Através de uma série de flashbacks, nós descobrimos que seus pais são uma famosa violoncelista chamada Lyla Novacek, e um espanhol guitarrista e cantor de uma banda rock chamado Louis Connelly. Eles se conheceram e se apaixonaram numa noite, mas através de uma série de eventos foram separados. Perto do fim da sua gravidez, Lyla foi atropelada por um carro e foi informada pelo seu pai que o seu filho não sobreviveu. Lyla e Louis ambos tinham dificuldades para concentrar-se na reprodução de música e sentiam a falta um do outro.



Evan então resolve seguir o som do coração e tem consigo o cartão do assistente social, mas acaba por adormecer. Evan é pego por um motorista de caminhão e é levado para Nova York. O motorista lhe diz para ficar em um determinado local, Maravilhado com o som da cidade, ele se distrai e acaba perdendo o cartão do assistente social, quando o vento sopra o cartão para um orifício. Evan vagueia pela cidade e encontra um menino chamado Arthur tocando guitarra. Atraído pela música, ele segue Arthur e cai na rua com um grupo de crianças, todos músicos de algum tipo de instrumento, que estão a ser tratadas por "Wizard". Wizard vê os filhos como "investimentos". Evan obtém acesso a um violão e começa a tocar música pela primeira vez. Ele transforma-se numa criança prodígio e ao mesmo tempo em busca de um melhor nome, Wizard lhe dá o nome de August Rush.
O pai de Lyla confessa que o filho dela sobreviveu depois de tudo e que ele forjou a sua assinatura em documentos dando a criança para o Estado, para adoção, pois ele temia que a criança atrapalhasse a carreira musical de Lyla. Lyla vai para Nova York em busca de seu filho. Entretanto, o pai de Evan, Louis também começou a tocar novamente, e ao tentar rastrear Lyla, também acabou de volta na cidade de Nova York, onde inicialmente conheceram-se.
Entretanto, o assistente social está à procura de Evan e suspeita do Wizard que avisa à policia que o segue. Eles condenaram o teatro em que vivem as crianças e Wizard. Após fugir, Evan ouve um coro cantando numa igreja e encontra uma garotinha que canta no coro. Ela ensina-lhe a ler e escrever música, e ele começa a tocar órgão como se ja tocasse antes. O pastor da igreja leva Evan à Juilliard, famosa escola de música de Nova Iorque, onde ele faz uma audição brilhantemente, e acaba por escrever uma magnífica peça chamada "August's Rhapsody", que vai ser realizado ao ar livre na cidade de Nova York, no Central Park com a Filarmônica. Por coincidência, Lyla Novacek, que tem sido repetidamente convidada à tocar novamente com a filarmônica, concorda em fazê-lo.



Mas Wizard quer ganhar dinheiro com Evan, e tendo encontrado ele novamente através do concerto propagandista, ele convece Evan com todas as suas forças para sair da Juilliard e implicando com os organizadores do concerto de que ele vai dizer a todos que Evan é o seu nome verdadeiro fazendo com que Evan seja enviado novamente para o orfanato. Evan relutantemente vai com ele. Sob supervisão de Wizard, Evan volta a tocar numa praça, quando um guitarrista começa a tocar junto com ele, é o seu pai Louis Connelly, que não sabe que tem um filho. Evan diz que ele tem um grande concerto próximo, mas que ele não pode ir. Louis diz a ele que, se ele tivesse um grande concerto, ele não iria perder isso por nada. Evan decide que ele deve ir ao concerto. Mas, primeiro, ele tem que ficar longe de Wizard.


No dia do concerto, Evan está na estação de metro com Wizard e Arthur, contando dinheiro. Evan pretende sair e vai para longe de Wizard (que é atordoado por um golpe na cabeça com um violão por Arthur) e chega ao concerto a tempo para conduzir a sua peça tão esperada. Lyla está deixando a performance, que coincidentemente é atraída pela música e gira em torno de se aproximar do palco. Ao mesmo tempo, Louis e a sua banda estão num carro. Ele gosta da música, ele ouve-a e quer saber o que é. Ele vê o nome de Lyla no anúncio da performance, sai do carro e segue a música. Depois de se aproximar do palco, ele avisa o condutor que era o garoto que ele conheceu no parque. E, novamente, por coincidência ele encontra Lyla, ao lado dele, ouvindo a música. Como Lyla vai se aproximando do palco, Louis segue e fica ao lado dela, segurando a sua mão. Lyla então olha para o seu lado e vê Louis. E como a peça termina, Evan gira à multidão, e os três reconhecem-se uns aos outros. O filme termina quando ela se desbota fora do concerto no Central Park, com Evan dizendo no fundo, "A música é tudo o que nos rodeia. Tudo que você tem que fazer é ouvir".

Assista a esse filme online clicando aqui.

Top 100 — música #45

Só quem ama de verdade poderá entender uma canção como "MY LOVE", de Paul McCartney. Por que amo e por que curto muito essa canção, eu a coloco entre as cem melhores composições românticas internacionais de todos os tempos, então na posição #45.
Composta pelo casal Linda e Paul McCartney em 1973 (eu anda estava no plano espiritual esperando essa reencarnação), "MY LOVE" veio como uma bomba, cujo estrondo a colocou por quatro semanas no primeiro lugar das paradas  de sucesso inglesa e de várias partes do mundo.
A qualidade da música — tanto da letra, quanto da produção instrumental e da interpretação — é indiscutível. Também, pudera: estamos falando de uma lenda viva, um ex-Beatle, pois, conforme a crítica, apesar do carisma de John Lennon, Paul McCartney foi reputado o grande compositor da lendária banda.
Essa música reproduz a maravilhosa sensação de quem ama, de que o amor tem poder e substância para preencher nossa vida, até quando tudo parece vazio; que quando nos entregamos às mãos do amor, ficamos dele dependentes, mas, ao mesmo tempo, ficamos seguros, porque certamente estamos em boas mãos, pois, enfim, o amor é bom e amar faz bem.


"MY LOVE"
"MEU AMOR"

And when I go away
E quando eu vou embora
I know my heart can stay with my love
Eu sei que meu coração pode ficar com meu amor
It's understood
Está entendido!
It's in the hands of my love
Está nas mãos do meu amor
And my love does it good
E meu amor faz bem
My love does it good
Meu amor faz bem
And when the cupboard's bare
E quando o armário está vazio
I'll still find something there with my love
Eu ainda encontro algo lá, com meu amor
It's understood
Está entendido!
It's everywhere with my love
Está em todo lugar com meu amor
And my love does it good
E meu amor faz bem
My love does it good
Meu amor faz bem
Whoa-whoa, I love, oh-whoa, my love
Oh, eu amo, oh, meu amor
Only my love holds the other key to me
Somente meu amor tem a outra chave de mim
Oh-whoa, my love, oh-oh, my love
Oh, meu amor, oh, meu amor
Only my love does it good to me
Somente meu amor faz bem para mim
My love does it good
Meu amor faz bem
Don't ever ask me why
Não me pergunte mais por quê
I never say goodbye to my love
Eu nunca digo adeus para meu amor
It's understood
Está entendido
It's everywhere with my love
Está por toda parte com meu amor
And my love does it good
E meu amor faz bem
My love does it good
Meu amor faz bem
Whoa-whoa, I love, oh-whoa, my love
Oh, eu amor, oh, meu amor
Only my love does it good to me
Somente meu amor faz bem para mim

segunda-feira, 26 de maio de 2014

Top 100 — música #46

Um misto de realidade e fantasia, a carreira de Michael Jackson solo começou a decolar depois de uma belíssima balada romântica que invocamos aqui para ocupar a posição #46 dentre as melhores cem canções românticas internacionais: "ONE DAY IN YOUR LIFE".
Lançada em 1975 nos EUA, "ONE DAY IN YOUR LIFE" — de cuja composição tem os créditos de Sam Brown III e Renée Armand — inicialmente teve apenas uma boa recepção. Porém no Reino Unido, a canção atingiu rapidamente o topo das paradas de sucesso, configurando assim o marco da carreira solo daquele que viria a ser O Rei do Pop.
Afinadíssimo, carismático e muito bem assessorado, Michael Jackson mostrou que seus recursos musicais iam muito além dos Jackson Five — o grupo formado pelos cinco filhos da família Jackson. Com essa música, especificamente, ele pôde demonstrar que sabia muito além de fazer mexer bem o corpo: agora, com um romantismo saudosista, ela mostrou saber mexer corações.
"ONE DAY IN YOUR LIFE" é mais uma prova de que o romantismo saudosista ainda está em voga, ao fazer as pessoas recordarem bons momentos, sem ressentimentos pelas perdas. Faz pensar ainda o quanto temos de valorizar os amores presentes, para que eles não se percam.
Então canta, Michael!



"ONE DAY IN YOUR LIFE"
"UM DIA EM SUA VIDA"

One day in your life
Um dia em sua vida
You'll remember a place
Você lembrará um lugar
Someone touching your face
Alguém tocando seu rosto
You'll come back and you'll look around, you'll...
Você voltará e olhará em volta, você lembrará...
One day in your life
Um dia em sua vida
You'll remember the love you found here
Você lembrará o amor que encontrou aqui
You'll remember me somehow
Lembrará de mim de algum modo
Though you don't need me now
Mesmo que não precise de mim agora
I will stay in your heart
Eu estarei no seu coração
And when things fall apart
E quando as coisas desabarem
You'll remember one day...
Você lembrará um dia...
One day in your life
Um dia em sua vida
When you find that you're always waiting
Quando você encontrar tudo pelo que sempre esperou
For a love we used to share
Por um amor que costumávamos dividir
Just call my name and I'll be there
Apenas chame meu nome e eu estarei lá.
You'll remember me somehow
Lembrará de mim de alguma forma
Though you don't need me now
Mesmo que não precise de mim agora
I will stay in your heart
Estarei no seu coração
And when things fall apart
E quando as coisas desabarem
You'll remember one day...
Você lembrará um dia..
One day in your life
Um dia em sua vida
When you find that you're always waiting
Quando você encontra tudo pelo que sempre esperou
For a love we used to share
Por um amor que costumávamos dividir
Just call my name and I'll be there
Apenas chame meu nome e eu estarei lá.

* * *

Na próxima posição desta lista, vamos encontrar um ex-Beatle em um dos maiores sucessos de sua carreira solo.

quinta-feira, 22 de maio de 2014

Top 100 — música #47

Um mar de emoção inundou corações apaixonados com ao assistirem ao filme "Titanic", do diretor James Cameron, e também outro tanto ao ouvirem a cada reprodução da música tema daquele longa-metragem — "MY HEART WILL GO ON", com Celine Dion —, que aqui nós colocamos colocamos na posição #47 dentre as cem melhores canções românticas internacionais de todos os tempos.
Escrita em 1997 por James Horner e Will Jennings, produzida por Walter Afanasieff, James Horner e Simon Franglen e naquele mesmo ano gravada por Celine Dion, "MY HEART WILL GO ON" foi disparadamente a canção do ano e vencedora do Oscar na categoria melhor composição original e do Grammy como a música do ano. Foi então um absurdo de sucesso de venda e crítica.
Também, não é para menos: a letra é emocionante, a instrumentação é soberba e a interpretação de Celine Dion é impecável.
É para nadar com os ouvidos.



"MY HEART WILL GO ON"
"MEU CORAÇÃO SEGUIRÁ EM FRENTE"

Every night in my dreams I see you, I feel you
Toda noite, em meus sonhos, eu te vejo, eu te sinto
That is how I know you go on
Eis como eu sei que você segue adiante
Far across the distance and spaces between us
Através da distância e os espaços entre nós
You have come to show you go on
Você vem me mostra que seguirá adiante Near, far, wherever you are
Perto, longe, onde quer que esteja
I believe that the heart does go on
Eu acredito que o coração seguirá em frente
Once more, you open the door
Mais uma vez você abre a porta
And you're here in my heart
E você está aqui, no meu coração
And my heart will go on and on
E meu coração seguirá em frente e adiante
Love can touch us one time and last for a lifetime
O amor pode nos tocar uma vez e durar uma vida inteira
And never let go till we're gone
E nunca nos abandonar até partirmos
Love was when I loved you, one true time I hold to
Era amor quando eu te amei, um momento verdadeiro ao qual me agarro
In my life we'll always go on
Em minha vida nós sempre seguiremos em frente Near, far, wherever you are
Perto, longe, onde quer que esteja
I believe that the heart does go on
Acredito que o coração continuará em frente
Once more, you open the door and you're here in my heart
Mais uma vez você abre a porta e você está aqui no meu coração
And my heart will go on and on
E meu coração seguirá em frente e adiante You're here, there's nothing I fear
Você está aqui, não há nada que eu tema
And I know that my heart will go on
E eu sei que meu coração seguirá em frente
We'll stay forever this way
Nós estaremos sempre neste caminho
You are safe in my heart
Você está a salvo no meu coração
And my heart will go on and on
E meu coração seguira em frente e adiante

***

Na próxima posição desta lista, vamos encontrar o rei do pop — Michael Jackson — cantando uma bela canção que certamente inspira boas recordações.
Aguarde!


quinta-feira, 15 de maio de 2014

A cacofonia que soa bem


É possível aplaudir — com sinceridade — uma música sendo mal executada? Com muita baixa qualidade mesmo?
Difícil, não?
Imagine quando se trata de uma canção muito querida como "ALL I NEED IS LOVE" de The Beatles, não é mesmo?
Bem, mas a arte nos prega diversas peças algumas vezes. E numa dessas, uma certa cacofonia acabou pegando bem e arrancou um caloroso aplauso.
E foi assim que um dia desses, no auditório do MASP — Museu de Arte de São Paulo —, o público aguardava uma apresentação do respeitado coral da USP e então foi surpreendido por um outro grupo: um coral formado por 12 pacientes laringectomizados, vítimas do cigarro, surpreendeu com uma horrível interpretação — em função da afonia causada pelo cigarro.
Criada para o A.C. Camargo Cancer Center, a ação incluiu as canções “All You Need is Love” e“She Loves You”, dos Beatles, interpretadas pelos pacientes. O objetivo foi alertar as pessoas para o principal fator de risco do câncer de laringe, o tabagismo. Acompanhados por fonoaudiólogos da instituição paulista, os pacientes que compõem o Coral Sua Voz (a maioria acima dos 60 anos) fazem uso de voz esofágica, prótese, laringe eletrônica (vibrador), fala bucal ou articulação de sons.
Tudo isso para deixar um recado bem explícito:

"Escute a voz desse coral. Não fume!"




segunda-feira, 12 de maio de 2014

Top 100 lep música #48

A música italiana andava um tanto esquecida no cenário mundial até que nos anos 1990 surgiu Laura Pausini com um sucesso meteórico, que aqui ocupa a posição #48 dentre as cem melhores músicas internacionais românticas: "LA SOLITUDINE".
Em matéria de música, a solidão é um tema demasiado recorrente porque, de fato, é a problemática da vida real mais estranguladora. Eis porque a composição de Angelo Valsiglio, Pietro Cremonesi e Federico Cavalli causou tanto impacto na Itália e posteriormente no mundo inteiro, ainda que tenha sido lançada por uma garota desconhecida.
Com ela, Laura Pausini faturou o prêmio do consagrado Festival de San Remo em 1993 e ganhou o mundo.
A produção é bem no estilo pop então vigente, mas com uma letra saudosista dos romances juvenis — internamente intenso e levemente tímido por fora, em razão das complicações de um relacionamento ainda não consolidado, mas mesmo assim expressivo nas sutilezas pelas quais manifesta.
Assim é a interpretação de Laura Pausini nessa composição — e em boa parte de sua discografia. Tímida e comportada (sem as extravagâncias comuns dos cantores fabricados pela indústria fonográfica), mas expressiva na explanação da letra que, como os romances, é forte por si mesma. Sua voz cresce e se agiganta durante a canção, ganhando volume e intensidade, como que demonstrando que a construção do romance que interpreta — conquanto afigure-se momentaneamente trágico — se alicerça e aponta para um final feliz. E isto explica porque os poetas e cantadores tanto se debruçam sobre a solidão e outras temáticas tristes: pois que essa arte lhes serve como descarrego e desabafo e reverbera como prece, para que, enfim, o lamento dê lugar ao castela bem alicerçado do amor.



"LA SOLITUDINE"
"A SOLIDÃO"

Marco se n'è andato e non ritorna più
Marco foi embora e não retorna mais
E il treno delle 7h30 senza lui
O trem das sete e trinta sem ele
è un cuore di metallo senza l'anima
é um coração de metal sem alma
Nel freddo del mattino grigio di città
No frio da manhã cinza da cidade
A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
Na escola o banco está vazio, Marco está dentro de mim
è dolce il suo respiro fra I pensiere miei
Sua respiração é doce entre meus pensamentos
Distanze enormi sembrano dividerci
Distância enorme parece nos dividir
Ma il cuore batte forte dentro me
Mas o coração bate forte dentro de mim
Chissà se tu mi penserai
Quem sabe não pensará em mim
Se con I tuoi non parli mai
Se com meus pais não fala mais
Se ti nascondi come me
Se se esconde como eu
Sfuggi gli sguardi e te ne stai
Despista o olhar e está distante
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
Confinado no quarto e não quer comer
Stringi forte a te il cuscino
Abraça forte o travesseiro
Piangi e non lo sai quanto altro male ti farà la solitudine
Chora sem saber o quanto outro mal te trará a solidão
Marco nel mio diario ho una fotografia
Marco está no meu diário numa fotografia
Hai gli occhi di bambino un poco timido
Com olhos de um menino um pouco tímido
La stringo forte al cuore e sento che ci sei
Meu coração pulsa forte e sinto que você está lá
Fra I compiti d'inglese e matematica
Entre as tarefas de inglês e matemática
Tuo padre e I suoi consigli, che monotonia!
Teu pai e seus conselhos, que monotonia!
Lui con il suo lavoro ti ha portato via
Ele com seu trabalho o leva para fora
Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
Com seus olhares certeiros que, sem nem perguntar
Ha detto "un giorno tu mi capirai"
Diz "Um dia você me entenderá".
Chissà se tu mi penserai
Quem sabe pensará em mim
Se con gli amici parlerai
Se falará com os amigos
Per non soffrire più per me
Para não sofrer mais por mim
Ma non è facile, lo sai
Mas não é fácil, eu sei
A scuola non ne posso più
Na escola não posso mais
E I pomeriggi senza te
E as tardes sem você
Studiare è inutile, tutte le idee si affollano su te
Estudar é inútil, todas as ideias levam a você
Non è possibile dividere la vita di noi due
Não é possível a vida de nós dois
Ti prego aspettami amore mio
Peço que me espere, meu amor
Ma illuderti non so!
Mas não sei te iludir
La solitudine fra noi
A solidão entre nós
Questo silenzio dentro me
Este silêncio dentro de mim
è l'inquietudine di vivere la vita senza te
É uma inquietude viver a vida sem você
Ti prego aspettami perché
Peço que me espere porque
Non posso stare senza te
Eu não posso ficar sem você
Non è possibile dividere la storia di noi due
Não é possível dividir a história de nós dois

* * *

Depois dessa sensacional canção, vamos continuar na sintonia de uma voz feminina, relembrando uma canção capaz de inundar corações apaixonados de emoção e esplendor, que foi tema de um dos mais aclamados filmes do cinema moderno.


domingo, 11 de maio de 2014

MÚSICAS PARA O "DIA DAS MÃES"


Selecionamos aqui algumas canções especiais para o "Dia das Mães":

Começamos com uma linda composição: "MÃE"- The Fevers:

Prosseguimos com José Roberto e a sua "FLOR MAMÃE":


Agora é a vez do inesquecível clássico "MAMÃE, ESTOU TÃO FELIZ", de Agnaldo Timóteo:


Espaço para Roberto Carlos e a "LADY LAURA":


Padre Zezinho canta "MARIA DA MINHA INFÂNCIA":


E o padre continua, agora com "MARIA DE NAZARÉ":


Jose Augusto canta uma nova versão "MÃE":


Adiante um sensacional dueto com Ângela Maria e Agnaldo Timóteo com "MAMÃE":


Vale sofisticar? Claro que vale! Então vamos de The Beatles com "LET IT BE":


E, como não poderia faltar, uma maravilhosa interpretação do clássico "AVE MARIA", com o grupo Celtic Woman:


E para finalizar, "AVE MARIA ESPÍRITA"- Ery Lopes & João Lucius:

quinta-feira, 8 de maio de 2014

Morre o cantor Jair Rodrigues

Morre o cantor Jair Rodrigues


Ele teria morrido em seu sítio, em Cotia

08 de maio de 2014 | 11h 07

Morreu nesta quinta-feira, 8, aos 75 anos, o cantor Jair Rodrigues. Aina não há informações sobre a causa da morte. Segundo o escritório que administra sua carreira, ele morreu em casa, em Cotia. Ainda não há informações sobre o que teria provocado a morte do artista. Ainda de acordo com o escritório, a perícia não chegou ao local.
Nascido em Igarapava, em 6 de fevereiro de 1939, Jair Rodrigues começou a carreira no final dos anos 1950. Na infância e na adolescência, trabalhou como engraxate, mecânico, ajudante de alfaiate e pedreiro. Gravou o primeiro álbum, O Samba Como Ele É, em 1963. Em 1965, passou a fazer com Elis Regina o programa da TV Record O Fino da Bossa. Entre os anos 1960 e 1970, teve grandes sucessos como Deixa Isso Pra LáIrmãos Coragem Orgulho de Um Sambista. Seu último trabalho foi o CD Samba Mesmo, lançado neste ano, em dois volumes.
Fonte: Estadão