terça-feira, 24 de março de 2015

Top 100 — música #11

O que acontece quando um roqueiro consagrado se alia a uma cantora lírica para gravarem uma canção romântica? — Resposta: um sucesso, para agradar gregos e troianos.
Eis o resultado da parceria entre Freddie Mercury e Montserrat Caballé: o aclamado sucesso "HOW CAN I GO ON", o título #11 dentre as 100 melhores músicas românticas internacionais.
"HOW CAN I GO ON" é uma letra de Freddie Mercury e Mike e faz parte do álbum Barcelona, produzido pelo cantor juntamente com David Richards. O disco foi lançado em 1988, mas já pensando no que viria em 1992 — os Jogos Olímpicos de Barcelona, na Espanha.
O roqueiro faleceu sete meses antes da abertura, mesmo assim a música foi exibida num telão e foi o tema de chamada das Olimpíadas usado pelas grandes emissoras de televisão, por exemplo, a BBC.
Como se sabe, Freddie Mercury foi o líder da banda de rock britânica Queen, inclusive, já lembrado em nossa lista, na posição #17, com um grande sucesso romântico (veja aqui).
Do outra lado, temos a cantora lírica espanhola Montserrat Caballé, natural de Barcelona, mas reconhecida mundialmente, desde uma impecável apresentação no Carneggie Hall de Nova Iorque, em 20 de abril de 1965, quando teve que substituir, imprevisivelmente, Marilyn Horne na ópera Lucrezia Borgia de Donizetti. Sua atuação rendeu 25 minutos de aplausos daquele público e rasgados elogios da crítica especializada — que, de praxe, costuma ser muito menos condescendente que a crítica em geral.
Em se tratando de uma dupla dessas, não poderíamos nem pensar em uma obra de arte menor do que essa. Então, vamos de "HOW CAN I GO ON".



"HOW CAN I GO ON"
"COMO POSSO SEGUIR EM FRENTE"

When all the salt is taken from the sea
Quando todo o sal for retirado do mar
I stand dethroned
Eu permaneço destronado
I'm naked and I bleed
Fico nu e sangro
And when your finger points so savagely
E quando você me aponta tão selvagemente
Is anybody there to believe in me
Será que há alguém que acredite em mim
To hear my plea and take care of me?
Para ouvir meu apelo e cuidar de mim?
How can I go on?
Como posso seguir em frente?
From day to day
A partir de hoje
Who can make me strong in every way?
Quem pode me fortalecer em todos os caminhos?
Where can I be safe?
Onde posso estar a salvo?
Where can I belong?
Onde posso ficar?
In this great big world of sadness
Neste imenso mundo de tristeza
How can I forget
Como posso esquecer
Those beautiful dreams that we shared?
Aqueles sonhos lindos que nós dividimos?
They're lost and they're no way to be found!
Eles estão perdidos e não há como encontrá-los
How can I go on?
Como posso seguir em frente?
Sometimes I tremble in the dark
Às vezes eu tremo na escuridão
I can not see
Eu não consigo ver
When the people frighten me
Onde as pessoas me assustam
I try to hide myself so far from the crowd
Eu tendo me esconder bem longe da multidão
Is anybody there to confort me?
Não há alguém para me confortar?
oh Lord... Hear my plea and take care of me
Oh Senhor, ouça meu apelo e tome conta de mim

quinta-feira, 19 de março de 2015

Top 100 — música #12

A uma dúzia de completarmos nossa lista das 100 melhores canções românticas internacionais de todos os tempos, trazemos uma composição inesquecível: "I DON'T WANT TALK ABOUT IT", com Rod Stewart.
O hit foi composto por Danny Whitten, membro da banda de Rock americana Crazy Horse, banda essa que fez a gravação original (veja aqui), em 1971. Crazy Horse era a banda de apoio do roqueiro Neil Young e, tentando vida própria, resolveu lançar seu próprio álbum, no qual incluiu essa composição.
Todavia, somente em 1975 essa música ganhou notoriedade: foi quando outro roqueiro — Rod Stewart — a regravou.


"I DON'T WANT TALK ABOUT IT" foi inclusa no disco Atlantic Crossing do cantor londrino e desde então se tornou a música mais solicitada nas apresentações de Rod Stewart.
Em comparação com a gravação de Crazy Horse, é notório que Stewart deu uma revigorada e tanto na interpretação, sem perder, claro, a doçura de que a música pede. Sua voz meio rouca e a sua dramaticidade ganharam a crítica.
Essa canção é tão marcante para Rod Stewart que ele ainda lhe legou outros dois momentos especiais: em 1989 ele a regravou numa versão mais estilosa e estendida, especialmente a pedido de emissoras de rádios americanas (veja aqui); em 2014, essa mesma canção ganhou grande repercussão após uma turnê, com a participação da cantora escocesa Amy Belle.




"I DON'T WANT TALK ABOUT IT"
"NÃO QUERO FALAR SOBRE ISSO"

I can tell by your eyes
Eu posso dizer pelos seus olhos
That you've probably been crying forever
Que você provavelmente tem chorado continuamente
And the stars in the sky don't mean nothing
E as estrelas no céu não significam nada
To you, they're a mirror
Para você, elas são um espelho
I don't wanna talk about it
Eu não quero falar sobre isso
How you've broke my heart
Como você magoou meu coração
If I stay here just a little bit longer
Se eu ficasse aqui apenas por um pouquinho mais
If I stay, won't you listen to my heart?
Se eu ficasse, você não ouviria meu coração?
Oh, my heart!
Ah, meu coração!
If I stand all alone
Se eu ficasse totalmente sozinho
Will the shadows hide the colors of my heart?
As sombras esconderiam as cores do meu coração?
Blue for the tears, black for the night's fears
Azul de lágrimas, negro dos medos noturnos
The stars in the sky don't mean nothing to you
As estrelas no céu não significam nada pra você
They're a mirror
Elas são um espelho
I don't wanna talk about it
Eu não quero falar sobre isso
How you've broke my heart
Como você magoou meu coração
If I stay here just a little bit longer
Se eu ficasse aqui apenas por um pouquinho mais
If I stay, won't you listen to my heart?
Se eu ficasse, você não ouviria meu coração?
Oh, my heart!
Ah, meu coração!

* * *

Na próxima postagem, um grande sucesso protagonizado por uma dueto inusitado: um roqueiro e uma cantora lírica. Lembra dessa?

terça-feira, 10 de março de 2015

Top 100 — música #13

Para a posição #13 da nossa lista que premia as 100 melhores canções internacionais românticas, trazemos um tocante hit da banda britânica The Korgis: "DON'T LOOK BACK".
Eu simplesmente adoro essa música. A letra é motivante (vide a mensagem "Não olhe para trás" já contida no título), os arranjos são suaves e ao mesmo tempo sofisticados (destaque para o solo do sax na véspera da repetição do refrão) e a interpretação condizente.
Ela foi escrita por James Warren — o vocalista, baixista e líder do The Korgis — em 1982, lançada no mesmo ano no álbum homônimo.
Seu retumbante sucesso no Brasil colocou a canção na trilha sonora da novela da Rede Globo Sol de Verão.
Eis a bela música "DON'T LOOK BACK":




"DON'T LOOK BACK"
"NÃO OLHE PARA TRÁS"

Down on luck
Sem sorte
I can hardly say I'm down on luck
Eu dificilmente poso dizer que estou sem sorte
I've monopolized your life too long
Eu controlei tua vida por muito tempo
I know that certainly something's gone wrong
Eu sei que certamente algo deu errado
Times are tough
Os tempos são críticos
I can hardly say that times are tough
Eu dificilmente posso dizer que os tempos são críticos
But all around us friends are so confused
Mas a todo o nosso redor os amigos são tão confusos
And we have so much to give, and nothing to lose
E nós temos muito o que dar, e nada a perder
Don't look back
Não olhe para trás
Walk away
Siga em frente
Burn the past
Apague o passado
Live today
Viva o hoje
People change
As pessoas mudam
Who cares why?
Quem se importa?
Don't grow old
Não envelheça
You never die
Você jamais morre
Celebration
Celebração
Being alive is cause for celebration
Estar vivo é motivo para celebração
But I'm obliged to say I feel so sad
Mas eu sou obrigado a dizer que me sinto tão triste
They'll lose the optimist, supposedly mad
Eles perderão o otimismo, supostamente maluco
You know you'll be all right
Você sabe que ficará bem
Don't you worry 'cause you know you'll be all right
Não se preocupe, pois você sabe que ficará bem
There's one thing you must believe: I love you
Há uma coisa no que você deve acreditar: eu te amo
Here alone tonight, I really do
Aqui, sozinho, esta noite, eu realmente te amo
Don't look back
Não olhe para trás
Walk away
Siga em frente
Burn the past
Apague o passado
Live today
Viva o hoje
People change
As pessoas mudam
Who cares why?
Quem se importa?
Don't grow old
Não envelheça
You never die
Você jamais morre

* * *

A próxima música da lista é uma verdadeira "bomba", cujo artífice é — dizem — o roqueiro mais sentimental do mundo: Rod Stewart.
Arrisca o título da música?

terça-feira, 3 de março de 2015

Morre o cantor sertanejo José Rico da dupla Milionário & José Rico

O material jornalístico produzido pelo Estadão é protegido por lei. Para compartilhar este conteúdo, utilize o link:http://cultura.estadao.com.br/noticias/musica,cantor-jose-rico-morre-aos-68-anos-no-interior-de-sao-paulo,1643594O material jornalístico produzido pelo Estadão é protegido por lei. Para compartilhar este conteúdo, utilize o link:http://cultura.estadao.com.br/noticias/musica,cantor-jose-rico-morre-aos-68-anos-no-interior-de-sao-paulo,

Chegou ao fim a estrada do cantor José Rico, que fazia dupla com o sertanejo Milionário. Seu corpo está sendo velado na Câmara Municipal de Americana (SP). No início, o velório foi restrito à família e aos amigos próximos. O parceiro Milionário foi até o local se despedir do amigo e se emocionou durante a cerimônia. Os portões foram abertos para os fãs às 21h. O músico não resistiu a uma parada cardíaca causada por um infarto nesta terça-feira (3 de fevereiro, 2015). O enterro será nesta quarta-feira, por volta das 9h30, no Cemitério da Saudade.


Ao lado de MilionárioJosé Rico, nome artístico de José Alves dos Santos, nasceu em São José do Belmonte,  Pernambuco, em 29 de junho de 1946, é um marco da música sertaneja brasileira.
Foi um grande compositor: a música Estrada da Vida, de sua autoria, é um dos maiores sucessos da vitoriosa trajetória da dupla, que deu título ao filme Na estrada da vida, estrelado pelos mesmos. A dupla também atuou em outro filme, Sonhei com você, dirigido por Ney Sant'Anna.
Por ter sido criado na cidade de Terra Rica, no estado do Paraná, desde os dois anos de idade, José Rico acabou adotando, e registrando em cartório, o nome José Rico Alves dos Santos, em homenagem à cidade paranaense onde viveu sua infância. O apelido foi inventado por um padre, ainda durante a infância de José Rico. Outra probabilidade seja talvez herdada de Johnny Cash, de uma tradução quase literal de seu nome. Considerando que Johnny Cash teve reconhecimento mundial somente na época em que José Rico formou dupla com Milionário, juntos há mais de 40 anos.


Em meados do ano de 1969, José Rico e seu já parceiro de dupla, Milionário, se encontravam na cidade de Dourados, MS, em uma barbearia, do saudoso barbeiro e compositor Armando Perrupato, quando conversavam sobre as músicas de Armando que seriam cantadas pela dupla, e quem sabe, algum dia, gravadas. Mas juntamente com eles estava um jovem de nome Victor Wagner (não o da novela) que no próximo ano estaria trabalhando em S.Paulo como diretor artístico da gravadora Califórnia, do também saudoso Mario Vieira. Armando Perrupato, amigo desse jovem diretor de gravadora, me contou que no ano seguinte a dupla procurou a gravadora Califórnia, e ao se encontrarem com Mario Vieira, este estava com Victor Wagner ao seu lado. Mário Vieira relutou muito em gravar a dupla, porque, embora os considerasse ótimos, não via nos mesmos a possibilidade de vender muitos discos, por ainda não estarem na mídia, e nem estarem conhecidos em qualquer região, nem ao menos atuando em circos, como era praxe na época. E também a dupla não tinha dinheiro para gravar por matéria paga, ou seja, adquirindo os primeiros 300 LPs. Victor Wagner, que já havia ouvido a dupla naquela barbearia do compositor Armando Perrupato, passou a insistir tanto com Mario Vieira, que acabou fazendo um acordo de se responsabilizar pela gravação. Talvez nem a dupla soubesse, ou viesse a saber, mas foi assim que se realizou a gravação do primeiro LP da dupla, pela gravadora Califórnia. O disco em si não chegou a acontecer, mas serviu de cartão de visita para que outros produtores se interessassem pela dupla, e logo em seguida gravaram pela Chantecler, com ótima divulgação em programas de rádio. A gravadora Califórnia, espertamente, trocou a capa daquele primeiro LP e relançou, ainda mais que a música que fazia sucesso também estava naquele disco, cujo nome do LP, que era anteriormente Sempre Sofrendo, passou a ser De Longe Também se Ama, e a vendagem começou a aparecer.
Na janela abaixo, o vídeo completo do show de gravação do DVD da dupla, contendo os seus maiores sucessos.


segunda-feira, 2 de março de 2015

Música para quê?


Olha só que peça publicitária mais criativa!
A equipe de marketing do Conservatório do Tatuí (ver site oficial) criou um vídeo muito interessante sobre a relação da música com a vida social, iniciando com a indagação: Música para quê?
A partir daí, vai representando com os signos musicais as variadas formas de aplicação da música na nossa vida, por exemplo: para escutar, para calar, para sonhar etc.
Destacamos também o fundo musical "Jura", arranjada por Gilberto Gagliardi, gravada pela Banda Sinfônica do próprio Conservatório, sob a regência de Dario Sotelo.
Veja o vídeo e confira como os símbolos musicais foram muito bem empregados para a representação proposta: