segunda-feira, 28 de dezembro de 2015

"Elas se Tornaram Canção" — "CAROLINE", Raça Negra

Em continuidade à nossa série "Elas se Tornaram Canção" (ver o índex aqui):


Os caras fizeram muito sucesso, marcaram uma geração inteira, trouxeram o samba de volta à moda no Brasil inteiro e revolucionaram a música nacional com o seu tradicional pagode romântico. Como se não bastasse isso, "batizaram" muitas meninas com um nome que então se tornaria um dos mais populares desde o lançamento da doce canção "CAROLINE". Pois é, falamos da banda Raça Negra.

Caroline, Carolina ou simples e carinhosamente Carol: elas se tornaram canção!

A banda Raça Negra começou em São Caetano do Sul, região metropolitana de São Paulo, em 1983, com o nome inicial de "A Cor do Samba". Porém, o primeiro álbum só foi gravada quase uma década depois, em 1991, justamente o disco que lançou "CAROLINE" — composição de Luis Carlos, vocalista e líder da banda —, que, aliás, foi a música que alavancou a Raça Negra e aquele novo gênero de pagode romântico.

Foi justamente por inspiração dessa bela composição que meu anjo, meu amor e minha musa recebeu tal nome.



CAROLINE

Você veio pra me fazer feliz
Pra minha vida alegrar
Nasceu do fruto do amor
Para sempre eu vou te amar

Menina, criança linda
De um amor tão bonito
A vida te fará feliz
Vou te amar até o infinito

Carol, Caroline
Carol, Caroline

Menina, rara beleza
Que me traz tanta emoção
É meu céu, minha estrela
Tomou conta do meu coração

Me enche de alegria
Brilha mais que o sol
Por isso eu vou gritar pro mundo
Que o nome dela é...
Carol, Caroline
Carol, Caroline

* * *


Caroline, princesa de
Brandemburgo-Ansbach
O nome Caroline significa "doce força", "mulher do povo" ou "mulher doce", considerado uma variante de Carolina, podendo ter duas prováveis origens distintas. Pode ter surgido a partir de uma variante do germânico Karl, que significa "forte", com a junção da palavra lind, que significa "doce".

Outra teoria sugere que o nome é uma variante feminina do nome em latim Carolus (Carlos, que significa "homem" - no feminino se aceita que a intenção seja "mulher");

Esse é um nome emprestado tanto do inglês como do francês. Da Alemanha vem a variante Karoline.

Princesa Caroline de Mõnaco
O nome Caroline foi introduzido na Inglaterra através da rainha Caroline de Brandenburg-Anspach, tornando-se um dos nomes mais populares deste país durante o século XVIII. Outra princesa com esse nome é a Caroline de Mônaco.

Normalmente, as pessoas que possuem o nome Caroline recebem como apelido o diminutivo Carol.

As principais variações do nome Caroline ao redor do mundo são: Carolina (português, espanhol), Carole (francês), Carleen, Carlen, Carlene, Carlin, Carly, Carlyn, Carol, Caroleen, Caroly, Carolly, Carolyn (inglês, francês), Carola (inglês, alemão), Karoline (alemão).

E, obviamente, as Carolines já foram cantadas antes da banda Raça Negra. Aliás, o rock "OH, CAROL", do cantor americano Neil Sedaka é um clássico mundial. Mas essa é uma outra história, à qual retomaremos mais adiante com nossa série.


terça-feira, 22 de dezembro de 2015

"Elas se Tornaram Canção" - "SUSANNA", The Art Company

Continuando nossa série "Elas se Tornaram Canção" (veja o índex), vamos com o balanço pop da banda Art Company: "SUSANNA".


A banda Art Company é originária da Holanda, onde era chamada de VOF de Kunst. O hit "SUSANNA", o maior sucesso da banda, foi composto por Caroline Bogman e Ferdi Lancee, em 1983.

Essa música foi um estrondo mundial. Uma década depois, voltou a ganhar atenção internacional numa versão em espanhol com Ricky Martin (veja aqui).


O nome Susanna

Susanna é um derivado de Susana, que tem origem a partir do hebraico Shoshannah, que vem de shoushan, que quer dizer literalmente “lírio” ou “açucena”. Alguns etimologistas acreditam que a versão hebraica possa ter se originado a partir do termo egípcio sšn, que significa "lótus".

O lírio é uma flor originada da Europa, Ásia e América do Norte, e algumas de suas espécies também são chamadas de açucena. Na tradição popular, os lírios sempre foram considerados um símbolo de "pureza", sendo este significado, portanto, associado ao nome Susana.

Susana é o nome de uma personagem mencionada no Antigo Testamento da Bíblia (Daniel 13:1), como uma mulher que foi injustamente acusada de cometer adultério.

O nome Susana foi encontrado em Portugal em documentos datados do século X e surgiu na Inglaterra por volta do século XIII.

Foi bastante utilizado na Idade Média, principalmente para homenagear a personagem bíblica que teria sido acusada injustamente de adultério, mas só foi popularizado a partir do século XVII, através das variantes Susanney, Shusa e Shusanna.

A versão inglesa Susan só passou a ser comum após a Reforma Protestante. Os judeus passaram a utilizar este nome, assim como Sandra e Shirley, para substituir Shayna, que começa com a mesma letra.

As pessoas batizadas com este nome normalmente recebem alguns apelidos carinhosos de amigos e familiares próximos, como Susa, Susie, Susan, Su ou Suzi, por exemplo.

Vamos de The Art Company ao som de "SUSANNA":


"SUSANNA"

We sit together on the sofa
Sentamos juntos no sofá
With the music way down low
Com a música bem baixinho
Waited so long for this moment
Esperando há muito por este momento
It's hard to think it's really so
Difícil pensar que é mesmo real

The door is locked there's no one home
A porta está trancada; não há ninguém em casa
They've all gone out we're all alone
Todos saíram; estamos sozinhos
Susanna, Susanna
Susanna, Susanna
Susanna I'm crazy loving you
Susanna, estou louco de amor por você

I put my arm aroud her shoulder
Coloquei meu braço nos seus ombros
Run my fingers through her hair
corri meus dedos pelos cabelos dela
It's a dream I can't believe it
É um sonho; mal posso acreditar
It took so long it's only fair
Demorou tanto, bem que é justo

And then the phone begins to ring
E então o telefone começa a tocar
And a strangers voice on the other end of the line
E uma voz estranha no outro lado da linha
Says "Oh, wrong number, sorry to waste your time"
Diz "Oh, número errado. Perdão por tomar seu tempo".
And i think to myself
E eu penso comigo
Why now?
Por que agora?
Why me
Por que eu?
Why
Por quê?

Susanna, Susanna
Susanna, Susanna
Susanna, I'm crazy loving you
Susanna, estou louco de amor por você
Susanna, Susanna
Susanna, Susanna
Susanna, I'm crazy loving you
Susanna, estou louco de amor por você.

Again I sit myself beside her
De novo me sentei ao lado dela
Try to take her hand in mine
Tentei colocar sua mão na minha
The moment's gone, the feeling's over
A ocasião passou, o sentimento esfriou
She looks around to find the time
Ela olha ao redor procurando a hora
Then she says "could we just sit and chat?"
Então ela diz "Poderíamos apenas sentar e conversar?"
And I think well that's that
E eu acho que isso mesmo
Susanna, Susanna
Susanna, Susanna
Susanna, I'm crazy loving you
Susanna, estou louco de amor por você

Still we sit here on the sofa
Ainda estamos sentados lá no sofá
With the stereo on ten
Com o som no volume dez
The magic's gone, it's a disaster
A magia se foi, é um desastre
There seems no point to start again
Parece não haver como começar de novo
She says "I think I'd better go"
Ela diz "Eu acho melhor ir"
She says goodbye and I say... NO!
Ela diz adeus e eu digo "Não"

Susanna, Susanna
Susanna, Susanna
Susanna, I'm crazy loving you
Susanna, estou louco de amor por você

segunda-feira, 21 de dezembro de 2015

Lançamento série "ELAS SE TORNARAM CANÇÃO"

Muitas mulheres em especial inspiraram canções, nomeando-as inclusive, sendo que, não raro, o sucesso dessas músicas acabaram por popularizar o nome da musa. Imagine, por exemplo, quantas "Michelles" não nasceram depois do sucesso que os Beatles lançaram o hit "MICHELLE". Incontáveis, certamente, porque a música é uma grande difusora de cultura.

Então, pensando nisso, reunimos uma seleção de músicas intituladas com nomes próprios na série "Elas se Tornaram Canção" (veja o índex aqui).


É bem verdade que nem sempre os compositores compõem histórias reais. Muitas vezes, o enredo é fictício. Noutras vezes, o enredo até pode ser baseado em casos verdadeiros, mas o nome usado pode ser apenas um codinome. Mas há também canções que trazem o nome exato da musa inspiradora.

Vamos explorar nessa série várias canções dessa categoria, começando exatamente por The Beatles e sua "MICHELLE", faixa integrante do álbum Rubber Soul, de 1965. Sua letra — em inglês e alguns trechos em francês — foi composta por Paul McCartney, com apelo de John Lennon. Dizem que Paul, nos tempos colegiais, cantava algumas citações em francês para uma bela colega de classe (uma francesa), por quem provavelmente se apaixonara. Anos mais tarde, quando os quatro garotos de Liverpool já eram donos das paradas mundiais, Paul relembrou daquela paixão juvenil e dos versos que ele cantava pelos corredores do colégio. Então, John Lennon o sugeriu que ele compusesse a música dedicatória à francesinha e mesclasse os idiomas conservando os versos que ele compusera em francês. Foi como um mágico tocando uma pedra e transformando-a em ouro. Sucesso inconteste.


O nome Michelle

Michele, Michelle, Mikele, Mikaela e suas diversas variações vem da versão francesa para o nome do anjo Miguel (Michéle, em francês). Sua significação é equivalente à expressão "ninguém é como Deus".
Muitas Micheles fizeram e fazem história. A atriz americana Michelle Pfeiffer fez uma brilhante carreira em Hollywood, emplacando marcantes papéis, como a Mulher-Gato no filme "Batman Returns" e a personagem principal em "Os Fabulosos Irmãos Baker", pelo que venceu o Oscar na categoria de melhor atriz.
Outra famosa atriz americana que carrega essa graça é Michelle Rodriguez. Ela despontou no extraordinário seriado "Lost" e depois brilhou em filmes como "Avatar", "Resident Evil 5", "Velozes e Furiosos 4 e 6"
Outra Michelle bem conhecida mundialmente é a atual primeira-dama americana, esposa de Barack Obama.
Michelle também deu nome a um furacão de grandes proporções (grau 4 na escala Saffir-Simpson), ativo entre 29 de outubro a 6 de novembro de 2001, atingindo especialmente os países Nicarágua, Honduras e o sul da Flórida, causando 17 mortes e quase 30 milhões de prejuízos diretos.

Por aqui, no Brasil, onde o nome Michelle e derivados são muito populares, certamente elas causaram grandes turbulências em corações apaixonados — mas muitas felicidades também.

Então, vamos de The Beatles: "MICHELLE".


"MICHELLE"

Michelle, ma belle
Michelle, minha bela
These are words that go together well
Essas são palavras que andam bem juntas
My Michelle
Minha Michelle

Michelle, ma belle
Michelle, minha bela
Sont les mots qui vont très bien ensemble
São palavras que andam bem juntas
Très bien ensemble.
Muito bem juntas

I love you, I love you, I love you
Te amo, te amo, te amo
That's all I want to say
É tudo que quero dizer
Until I find a way
Até que eu encontre um caminho
I will say the only words I know that
Eu direi as únicas palavras que eu sei que
You'll understand
Você entenderá

Michelle, ma belle
Michelle, minha bela
Sont les mots qui vont très bien ensemble
Essas são palavras que andam bem juntas
Très bien ensemble
Muito bem juntas

I need you, I need you, I need you
Preciso de você, preciso de você, preciso de você
I need to make you see
Preciso fazer com que veja
Oh, what you mean to me
Oh, o que você significa para mim
Until I do I'm hoping you will know
Até que eu consiga, espero que saiba
What I mean.
O que eu quero dizer
I love you
Eu te amo

I want you, I want you, I want you
Te quero, te quero, te quero
I think you know by now
Acho que você já sabe
I'll get to you somehow
Vou te conquistar de qualquer modo
Until I do I'm telling you so
Até que eu consiga, estou falando então
You'll understand
Você entenderá

Michelle, ma belle
Michelle, minha bela
Sont les mots qui vont très bien ensemble
Essas são palavras que andam bem juntas
Très bien ensemble
Muito bem juntas

I will say the only words I know that
Eu direi as únicas palavras que eu sei que
You'll understand, my Michelle
Você entenderá, minha Michelle

quarta-feira, 2 de dezembro de 2015

O show não pode parar — especial música francesa para celebrar a vida contra o terror


"Le spectacle doit continuer!" — o show tem de continuar!

Foi com esse espírito que os franceses responderam aos atentados terroristas do Estado Islâmico contra Paris na sexta-feira 13 de novembro deste 2015. Foi então uma sinalização de que o terror não pode vencer jamais a tradição de um povo cuja cultura está assentada na liberdade e na alegria de viver a vida.

Uma semana depois aos atentados, os parisienses saíram às ruas, voltaram aos bares, restaurantes e casas de espetáculo para demonstrarem que não se intimidarão às campanhas absolutistas e criminosas dos fanáticos religiosos do islã.

O mundo inteiro se solidarizou com a França e nós também o fazemos, trazendo aqui uma seleção de canções francesas, até para sair do trivial, mas — especialmente — porque o show não pode parar!

E começamos com um convite em forma de balada a uma viagem sob às rédias indomáveis da nossa imaginação: "VOYAGE, VOYAGE" com Desireless:



E que tal agora o clássico francês "LA VIE EN ROSE", imortalizado na voz de Édith Piaf, agora numa voz de uma ingênua criança (cuja voz não é nada ingênua)?



Essa merece repetição, não? Então vamos indicá-la mais uma vez, agora com o toque todo pop de Grace Jones:



Recordemos agora um dos maiores cantores franceses de todos os tempos: Salvatore Adamo em duas canções, começando por "C'EST MA VIE":



Em seguida, a sensacional "F COMME FEMME";



E por que não a famosa — e polêmica — "JE T'AIME MOI NO PLUS" com Serge Gainsbourg e a lindíssima Brigitte Bardot?



E vamos de sucessos recentes da terra de Victor Hugo, principiando com a baladeira Mutine, cantando "OÙ SONT LES HOMMES":




Que tal um pouco de ginga francesa? Então tome "TU ES FOU" de Magic System:



Ouça também a "ANOMALIE" de Louise Attaque:



Já ouvi um "country francês"? Veja então Carla Bruni em "MON RAYMOND":



Mas, é claro, jamais nos esqueçamos de "ALINE" com Christophe:




domingo, 22 de novembro de 2015

22 de novembro: Dia do Músico


Hoje´é o Dia do Músico!
Parabéns a todos os artistas musicais, amadores e profissionais, e também a todos que patrocinam, curtem e compartilham a mais bela arte de todas.
Então, vamos comemorar com muita música boa. A seguir, uma lista de canções que falam justamente de música e que nos inspiram vida, alegria e festa.

Vamos cantar, gente! Vamos cantar como criança, ao som de "O QUE É O QUE É?" de Gonzaguinha:




E vamos cantar samba bom com Martinha da Vila, "CANTA, CANTA MINHA GENTE", pra deixar a tristeza pra lá:



Ouçamos o apelo de "LISTEN TO THE MUSIC" de Doobie Brothers:






Saindo do trivial, vamos caminhando e cantando com um remix de "PARA NÃO DIZER QUE NÃO FALEI DAS FLORES" de Geraldo Vandré, editado por Amloop:





Deu vontade de fazer um arrastar-pé? Então vamos de "BAIÃO CAÇULA" de Waldir de Azevedo na adaptação de Dominguinhos:





E vamos amar e amar!!! "NÃO QUERO DINHEIRO", com Tim Maia:




E se não houver dinheiro, nós ainda temos o sol. Então, nossa horabeatles de hoje vai ser com "HERE COMES THE SUN":




E para aqueles que nasceram para cantar, Chitãozinho & Xororó dão o recado:





Nada de baixo astral! Aumenta o som para o bom e velho rock'n Roll "LET'S TWIST AGAIN" de Chubby Checker.






E como "COISA BOA É PARA SEMPRE", vamos abrir alas para o samba enredo da Gaviões da Fiel:





Mas, se preferir algo mais sentimental, pegue a declaração "MUSIC AND ME" de Michael Jackson:




Ou pegue o fado de Amália Rodrigues "FOI DEUS":





terça-feira, 10 de novembro de 2015

Cientista sugere 20 músicas para acordar e promover o seu humor


Que música é uma importante determinante para o nosso bem-estar, isso todo mundo já sabia. Agora, tem um cientista inglês que está propondo algo ainda mais específico: uma lista com as vinte melhores canções para se ouvir ao acordar e assim promover o nosso humor.

O cientista tal é David Greenberg, da conceituada Universidade de Cambridge, psicólogo e autor de um estudo acadêmico realizado em colaboração com a Spotify  serviço online de acesso a milhares de músicas digitais.

Segundo o psicólogo, a música não serve apenas para entreter, é algo que adentra nossa psiquê e nosso cérebro. Quanto mais estudamos a música, mais descobrimos o papel que teve no jogo evolutivo, em termos de comunicação e interação social.

"Para a maioria de nós, é uma luta passar do mau humor para um estado de otimismo. Uma música energética como Viva la Vida pode ajudar alguém a obter energia para o resto do dia"— diz Greenberg.

Para montar sua listagem, o pesquisador considerou a importância de palavras positivas e de um andamento progressivo. Suas músicas sugeridas têm em torno de 100 a 130 batidas por minuto, com arranjos crescentes, inspirando um suave despertar e uma força motivadora para encararmos os desafios diários.

No topo da lista sugerida por Greenberg está "VIVA LA VIDA" da banda britânica Coldplay. Veja o seu videoclipe pela janela abaixo:


As vinte melhores canções para acordar, por David Greenbeg:

1. Coldplay - VIVA LA VIDA
2. St. Lucia - ELEVATE
3. Macklemore & Ryan Lewis - DOWNTOWN
4. Bill Withers - LOVELY DAY
5. Avicii - WAKE ME UP
6. Pentatonix - CAN'T SLEEP LOVE
7. Demi Lovato - CONFIDENT
8. Arcade Fire - WAKE UP
9. Hailee Steinfeld - LOVE MYSELF
10. Sam Smith - MONEY ON MY MIND
11. Esperanza Spalding - I CAN'T HELP IT
12. John Newman - COME AND GET IT
13. Felix Jaehn - AIN'T NOBODY (LOVES ME BETTER)
14. Mark Ronson - FEEL RIGHT
15. Clean Bandit - RATHER BE
16. Katrina & The Waves - WALKING ON SUNSHINE
17. Imagine Dragons - ON TOP OF THE WORLD
18. MisterWives - REFLECTIONS
19. Carly Rae Jepsen - WARM BLOOD

20. iLoveMemphis - HIT THE QUAN

Tem um gosto descolado o nosso psicólogo, não? A pergunta é: será que ele não recebeu algum incentivo ($$$) para formular esses vinte títulos?

No caso, ele selecionou músicas em inglês — seu idioma nativo — e, por certo, títulos que lhe apreciam particularmente. Em todo o caso, ele estabeleceu critérios que permitem que qualquer pessoa possa montar sua listagem, por exemplo, uma seleção de músicas nacionais, ou ainda uma lista que privilegie seu gênero musical preferido.

Pessoalmente, eu uso canções para minha motivação. Atualmente, o meu ringtone para o despertador não tem uma batida tão rápida quanta a sugerida por Greenberg: "FOREVER AND EVER" de Demis Roussous (nada como acordar apaixonado):



Já o meu ringtone para chamadas no celular é "DO YOU WANNA DANCE" de Johnny Rivers. Para quem gosta de um despertar escandalosamente feliz, pode optar pelo clássico "I FEEL GOOD" de James Brown.

Para contraria o aceleramento sugerido do cientista de Cambridge, mas valorizando sobretudo a letra positiva, eu também sugiro acordar com "EU TE DESEJO VIDA" da cantora e compositora paraibana Flavia Venceslau:



Ocasionalmente, "ELEVATION" da banda U2 também cai bem para dar um gás em nossa imaginação.

E o que dizer de "TITANIUM", versão de David Guetta & Sia?



Três canções que me motivam bastante: "THE JOURNEY" (soundtrack do documentário The Secret), "GLORIA IN EXCELSIS DEO" de Händel e "GABRIEL'S OBOE" tanto o original instrumental de Ennio Morricone quanto a versão cantada pelo grupo Celtic Women.

E que tal acordar "criança", cheio de sonho e fantasia? Então, não descarte a versão de  Israel Kamakawiwo'Ole que combina dois clássicos: "SOMEWHERE OVER THE RAINBOW" e "WHAT A WONDERFUL WORLD".



E ái? Que tal trocar o ringtone do seu celular e despertador?

Fonte G1


sexta-feira, 30 de outubro de 2015

Músico profissional - carteira oficial de músico da OMB

Você sabia que Música é um segmento profissional reconhecido oficialmente pelo Estado, cujo ocupante é reconhecidamente um trabalhador formal? Pois então! Inclusive o órgão oficial é a autarquia federal OMB - Ordem dos Músicos do Brasil.



Os profissionais regularizados têm uma carteira profissional de músico e direitos estabelecidos pela entidade.

Para adquirir sua carteira na OMB é preciso fazer um teste prático (vocal e instrumental) diante de uma bancada examinadora. Mas não há nada o que temer com esse "teste". Não há conhecimento de que alguém tenha sido "reprovado". É uma questão de burocracia, ou seja, formalidade.

Obviamente que isso tem um custo. A inscrição, incluindo todo o processo de teste e registro, atualmente é de R$ 450,00 (nas delegacias regionais) e R$ 430,00 (na sede da OMB, em São Paulo, Capital). Além disso, os inscritos devem pagar uma taxa anual. De acordo com o site da OMB, a anuidade varia conforme o mês referente ao pagamento. Para os pagamentos em dezembro de 2015, por exemplo, o valor está estipulado em R$ 188,70. 

Site oficial da OMB.

Criada em 1960 como autarquia pública federal a OMB se apresenta como o órgão nacional competente para selecionar, disciplinar, fiscalizar e defender o exercício profissional do músico. Diante dessa pretensão, uma controvérsia jurídica foi gerada quanto ao entendimento dos limites da autarquia e quanto à necessidade de vínculo daqueles músicos que fazem trabalho remunerado regular ou casualmente. Havia um entendimento interno na OMB que ela teria autoridade para exigir esse vínculo e, no caso de uma "infração" -- flagrante de atuação comercia de um músico amador, não habilitado, portanto, não registrado na OMB -- então ela se reputava o direito de encerramento do expediente e apreensão de instrumentos musicais e aparelhagem sonora.
Algumas ocorrências desse sentido foram registradas e vários processos foram abertos contra a OMB, todos com ganho de causa para os músicos contra a autarquia.
Em agosto de 2009, o Supremo Tribunal Federal, através da relatoria da ministra Ellen Grace, expediu uma decisão defendendo o livre exercício do músico e a não obrigatoriedade de sua vinculação à Ordem dos Músicos do Brasil, apoiando-se na citação do artigo 5° da Constituição Federal, que dispõe sobre a liberdade de expressão da atividade artística e cultural.
Com essa decisão, a OMB perdeu status e a carteira de músico passou a ser uma mera formalidade.
No entanto, a prática comercial da música deve estar em acordo com as leis de direitos autorais, que protege a obra intelectual dos compositores. Assim, os músicos profissionais não podem se apropriar comercialmente da obra alheia sem prévia autorização enquanto a composição estiver no prazo vigente dos direitos legais ao seu autor. Já as obras que caíram em domínio público, estas estão livres para serem exploradas.



quinta-feira, 15 de outubro de 2015

Aos mestres, com carinho - Músicas para o Dia dos Professores


Hoje, 15 de outubro, comemoramos em todo o Brasil o Dia dos Professores. E para esses grandes trabalhadores do saber, nosso Blog selecionou uma lista de músicas temáticas para comemorarmos essa magistral missão, qual a de ajudar uns aos outros na trilha do conhecimento.

Para começarmos, o clássico "TO SIR WITH LOVE" de Lulu, tema do filme Ao Mestre com Carinho", no qual a própria cantora estrela.



E, pegando esse gancho, trazemos a versão gravada por Eliana, para a trilha sonora do novela Carrossel:



E que tal um toque mais infantil? Então vamos de Patati Patatá em "AS PROFESSORAS":



Agora, um tom mais poético: "O PROFESSOR" com Tânia Maya:



E vamos pôr uma boa pitada de imaginação e viajar ao som de "AQUARELA", Toquinho:



E por que tanto carinho com esses profissionais?
Tudo se explica nesse tema musical "UM BOM PROFESSOR":



E quando rola um clima extraprofissional em sala de aula? Bom, vamos ver o que sugeria "O PROFESSOR" Nilton César nos tempos da Jovem Guarda;



Considerando que a vida é, enfim, um grande professor, cantemos com Maria Bethânia uma ode à vida com "BRINCAR DE VIVER":


Um excelente DIA DO PROFESSOR para todos!





quarta-feira, 7 de outubro de 2015

Tributo a John Lennon no Central Park


Cerca de 2 mil fãs de John Lennon realizaram um ato em tributo ao cantor, inclusive com a presença da viúva, Yoko Ono. O local escolhido é emblemático: o Central Park, em Nova Iorque, pertinho do apartamento onde ele morou e — fatalidade — fora assassinado, em 8 de dezembro de 1980.

Veja aqui o vídeo do evento compartilhado pelo G1.

Os participantes, de todas as idades, cantaram músicas do ex-Beatle e fizeram uma corrente humana formando o símbolo da paz. Yoko Ono agradeceu dizendo que aquele era o melhor presente para este 75° aniversário de nascimento do cantor.

Lennon é reconhecidamente um dos maiores músicos modernos. Sua obra-prima, já em carreira solo — "IMAGINE" — foi considerada pelos críticos a música do milênio. Enquanto integrante dos The Beatles — a banda mais influente de todos os tempos —, ele formou com Paul McCartney a mais bem sucedida dupla de compositores da História da música moderna.

Além do seu talento musical, Lennon era muito respeitado e querido por seu engajamento em campanhas pela paz, cujo hino mais recorrido é justamente uma obra sua: "GIVE A CHANCE TO PEACE".

Saiba mais sobre a vida e obra de John Lennon na Wikipédia.

Endossando o coro desse merecido tributo, fiquemos com a inigualável "IMAGINE".




quarta-feira, 23 de setembro de 2015

Videoclipe com as 100 melhores canções românticas internacionais de todos os tempos


Vamos rever a nossa lista completa das 100 melhores canções românticas internacionais de todos os tempos nesse videoclipe, com trechos das músicas selecionadas, que começou com "CARELESS WHISPERS" de George Michael na centésima posição e chegou ao topo com "UNCHAINED MELODY" de Righteous Brothers.

Veja aqui a listagem com os primeiros 20 títulos.



sábado, 19 de setembro de 2015

Top 100 — música #1

E, finalmente, a grande campeão, a primeira e melhor canção romântica internacional de todos os tempos: a imortal "UNCHAINED MELODY", da dupla Righteous Brothers.
Não por acaso, ela é o tema musical principal do melhor filme romântico da história do cinema: "Ghost - Do Outro Lado da Vida".
"UNCHAINED MELODY" foi escrita por Hy Zaret e musicada por Alex North em 1955, sendo a sua gravação original naquele mesmo ano, interpretada por Al Hibbler (veja aqui). Logo em seguida, no mesmo 1955, ela foi regravada por Roy Hamilton.

Unchained (film poster).jpgEra só o começo de um imprevisível sucesso. A música inspirou um filme chamado "Unchained", dirigido por Hall Bartlett, cuja trilha sonora foi até indicada para o Oscar, tendo como carro-chefe da soundtrack a gravação de Todd Ducan.
No enredo, um presidiário sofre um dilema: esperar pacientemente o fim da sua pena (e correr os altos riscos da prisão) ou arriscar entrar num plano de fuga, tendo em vista a desesperadora saudade da sua família.
Não se sabe ao certo se essa era a temática da letra composta por Hy Zaret ou se o enredo do filme foi escrito para se adequar à composição.

Mas a explosão mesmo veio no ano seguinte, com Bill Medley e Boddy Hatfield, a dupla do The Righteous Brothers  aliás, sem dúvidas, a melhor performance de todas, a mesma, inclusive, que seria invocada 35 anos mais tarde para um outro filme: Ghost, em 1990.


E não demorou muito para que o magnetismo dessa canção conquistasse o gosto dos melhores cantores da época. Elvis Presley não escapou desse encanto e a cantou num especial para uma televisão em 1976  considerada uma das melhores interpretações ao vivo de toda a carreira do rei do rock, tanto que foi lançada em um compacto, em 1978. Veja a seguir:



Dentre as tantas regravações, destacamos as de Roy Orbison, Willie NelsonBarry Manillow, Air SupplyU2 e Susan Boyle.
O filme adiante conta a trajetória dessa obra-prima:



Aqui, um vídeo antigo com Righteous Brothers ao vivo:


Dentro desse novo enredo, a música ganhou uma conotação espiritualista. O célebre verso "Wait for me" ("Espere por mim") já não é o suspiro do prisioneiro de uma prisão comum, mas o de um apaixonado, momentaneamente separado do seu amor pela morte. Nesse sentido, a música cresce, pois eleva o sentimento de amor ao grau das esferas superiores, do amor eterno, que  pode preexistir à dimensão material e sobreviver ao túmulo.
Nesse contexto, unchained (desacorrentado) significa livre de quaisquer amarras que pretendam sufocar o sentimento. Daí, "UNCHAINED MELODY" é a "canção do desacorrentado", ou, numa tradução subjetiva, a "canção livre".
E, para matar a saudade, um videoclipe do mesmo hit com cenas do inesquecível longa-metragem Ghost:



"UNCHAINED MELODY"
"CANÇÃO LIVRE"

Oh my love
Ó meu amor
My darling
Meu bem
I've hungered for your touch
Eu tenho anseio por seu toque
A long lonely time
Desde um pongo tempo

Time goes by so slowly
O tempo passa tão devagar
And time can do so much
E o tempo pode fazer tantas coisas
Are you still mine?
Você ainda é minha?

I need your love
Eu preciso do seu amor
I need your love
Eu preciso do seu amor
God, speed your love to me
Deus, aprece o seu amor para mim

Lonely rivers flow to the sea, to the sea
Rios solitários correm para o mar, para o mar
To the open arms of the sea
Para os braços abertos do mar
Lonely rivers sight "Wait for me, wait for me"
Rios solitários suspiram "Espere por mim, espere por mim"
I'll be come home
Eu estou voltando para casa
Wait for me
Espere por mim!

Oh my love
Ó meu amor
My darling
Meu bem
I've hungered for your touch
Eu tenho anseio por seu toque
A long lonely time
Desde um pongo tempo

Time goes by so slowly
O tempo passa tão devagar
And time can do so much
E o tempo pode fazer tantas coisas
Are you still mine?
Você ainda é minha?

I need your love
Eu preciso do seu amor
I need your love
Eu preciso do seu amor
God, speed your love to me
Deus, aprece o seu amor para mim

* * *

Esta é. portanto, a nossa lista com as 100 melhores canções românticas internacionais de todos os tempos.
Esperamos que tenham gostado.


quinta-feira, 10 de setembro de 2015

Top 100 — música #2

A vice-campeão da nossa lista das 100 melhore canções internacionais românticas bem parece um hino de fraternidade — o que também se encaixa perfeitamente com um amor verdadeiro, não é mesmo?
Mas de quem estamos falando mesmo?
Ora, tratamos do majestoso sucesso "BRIDGE OVER TROUBLED WATER" da dupla Simon & Garfunkel.
Certamente, um bom amigo espiritual estava por perto do cantor e compositor americano Paul Simon quando ele então escreveu "BRIDGE OVER TROUBLED WATER", em 1969.
O resultado disso foi uma gravação no ano seguinte, com a coprodução do companheiro de dupla Art Garfunkel, e a colaboração técnica de Roy Halee, levando a música ao topo das principais paradas de sucesso do mundo, incluindo EUA e Reino Unido.
A canção ficou por seis semanas no primeiro lugar, sendo substituída pelo clássico LET IT BE, dos Beatles, que, aliás — dizem — é, se não uma imitação, pelo menos uma composição inspirada em "BRIDGE OVER TROUBLED WATER".
Sim, é uma música claramente influenciada pelo estilos Gospel e Blues americano, com uma mensagem até certo ponto espiritualista, mas igualmente romântica. Inclusive, um dos versos mais interessantes da letra é em referência à então esposa de Simon, que já trazia os primeiros fios de cabelos prateados, pelo que a letra exclama: "Sail on, Silver Girl..." — "Vá em frente, garota prateada".
Contudo, foi o próprio Simon quem sugeriu que a música fosse cantada pelo colega. Mais tarde, o compositor confessou que por várias vezes sentia um certo ciúme toda vez que Garfunkel era ovacionado ao terminar de cantá-la nos shows, pensando consigo "Ei, rapaz, essa canção é minha!". Porém, nada que ferisse a consideração entre eles.
Ouçamos a gravação original:


Que ver uma apresentação ao vivo da dupla? Então veja esse vídeo:


Assista aqui a uma entrevista (em inglês) com a famosa dupla falando sobre nossa vice-campeã.
E como não poderia ser diferente, "BRIDGE OVER TROUBLED WATER" foi regravada — muitas vezes e por grandes nomes da música mundial. Alguns exemplos: para começar, vamos de Elvis Presley; com a estilosa Aretha Franklin; carregada de emoção por Anne Murray; em um toque mais pop com Josh Groban & Brian McKnight; espiritualistíssima com Celtic Woman; sofisticada com Andrea Bocelli & Mary J. Blige; pelo consagrado Elton John; em canto gregoriano com Masters of Chant Chapter IV; e numa versão aportuguesada, com uma mensagem espírita, sob o título "COMO O SOL A BRILHAR" com Ery Lopes.
Essa música entrou novamente em evidência e trouxe um momento especial para a dupla Simon & Garfunkel quando dos atentados terroristas de 11 de setembro, tornando-se a "canção dos heróis" (os bombeiros e demais homens que trabalharam no atendimento às vítimas daquele fatídico ataque).


"BRIDGE OVER TROUBLED WATER"
"PONTE SOBRE ÁGUAS TURBULENTAS"

When you're weary
Quando estiver exausta
Feeling small
Sentindo-se pequena
When tears are in your eyes
Quando as lágrimas vierem nos teus olhos
I will dry them all
Eu as enxugarei todas elas
I'm on your side
Eu estarei ao teu lado
When times get rough
Quando as horas ficarem difíceis
And friends just can't be found
E quando os amigos não estiverem presentes
Like a bridge over troubled water
Como uma ponte sobre águas turbulentas
I will lay me down
Eu me estenderei
Like a bridge over troubled water
Como uma ponte sobre águas turbulentas
I will lay me down
Eu me estenderei

When you're down and out
Quando estiver para baixo e fora de si
When you're on the street
Quando estiver na rua
When evening falls so hard
Quando a noite cair tristemente
I will comfort you
Eu te confortarei
I'll take your part
Eu ficarei contigo
When darkness comes
Quando a escuridão chegar
And pain is all around
E quando a dor estiver por todo lado
Like a bridge over troubled water
Como uma ponte sobre águas turbulentas,
I Will lay me down
Eu me estenderei
Like a bridge over troubled water
Como uma ponte sobre águas turbulentas
I will lay me down
Eu me estenderei

Sail on Silver Girl
Vá em frente, garota de cabelo prateado
Sail on by
Vá em frente!
Your time has come to shine
Sua hora de brilhar chegou
All your dreams are on their way
Todos os seus sonhos estão a caminho
See how they shine
Veja como eles brilham
If you need a friend
Se você precisar de um amigo
I'm sailing right behind
Eu estarei logo atrás
Like a bridge over troubled water
Como uma ponte sobre águas turbulentas
I will ease your mind
Eu tranquilizarei  sua mente
Like a bridge over troubled water
Como uma ponte sobre águas turbulentas
I will ease your mind
Eu tranquilizarei a sua mente

* * *

Só quem nunca se sentiu amado para não se emocionar com uma mensagem como essa de "BRIGDE OVER TROUBLED WATER".
Na próxima postagem, finalmente, a grande campeã: a melhor música romântica internacional de todos os tempos.
Aguarde!