terça-feira, 9 de setembro de 2014

Top 100 — música #37

Todo mundo já deve ter ouvido isso, porém, de fato, poucos parecem ter compreendido a sua importância: o segredo da vida é apreciá-la, valorizar cada segundo e viver o amor — que é o que há de melhor.
Eis a mensagem de "CHERISH", cantada por Kool & The Gang, ocupando a posição #37 da lista Top 100 das minhas músicas internacionais românticas.
Depois de fazer muito sucesso com hits dançantes, do bom Disco, Funk e R&B e Soul Music, a banda Kool & The Gang (New Jersey, EUA) foi agraciada com um enorme reconhecimento por essa balada romântica, que foi gravada em 1984 e lançada no ano seguinte dentro do álbum Emergency, tendo alcançado a vice-liderança nas paradas americanas e britânicas.
Os créditos da composição são de Robert Bell e Louis Taylor — ambos integrantes da banda.
Essa é uma daquelas músicas que vem nos tocar suavemente e nos convidar a viver e a amar, tal porque figura-se aqui nessa listagem.
Aproveitemos "CHERISH", com Kool & The Gang:



"CHERISH"
"Aproveite"

Let's take a walk together near the ocean shore
Vamos dar uma volta juntos, à beira-mar
Hand in hand you and I
Mãos dados, você e eu
Let's cherish every moment we have been given
Vamos aproveitar cada momento que nos foi dado
For time is passing by
Do tempo está passando
I hope and pray before I lay down by your side
Eu espero e rezo antes de deitar ao teu lado
If you receive your calling before I awake
Se receber sua chamada antes que eu acorde
Could I make it through the night?
Eu poderia te chamar à noite?
Cherish the love we have
Aproveitemos o amor que nós temos
We should cherish the life we live
Nós devemos aproveitar a vida que vivemos
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Aproveite o amor, aproveite a vida, aproveite o amor
Cherish the love we have
Aproveitemos o amor que nós temos
For as long as we both shall live
Pelo tempo que nós dois vivemos
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Aproveite o amor, aproveite a vida, aproveite o amor
The world is always changing, nothing stays the same
O mundo está sempre mudando; nada permanece o mesmo
But love will stand the test of time
Mas o amor resistirá ao teste do tempo
The next life that we live in remains to be seen
A próxima vida que tivermos continuará a ser vista
Will you be by my side?
Você estará ao meu lado?
I often pray before I lay down by your side
Eu sempre rezo antes de deitar ao seu lado
And if you receive your calling before I awake
E se você receber sua ligação antes que eu acorde
Could I make it through the night?
Eu poderia te ligar à noite?
Cherish the love we have
Aproveitemos o amor que nós temos
We should cherish the life we live
Nós devemos aproveitar a vida que vivemos
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Aproveite o amor, aproveite a vida, aproveite o amor
Cherish the love we have
Aproveitemos o amor que nós temos
For as long as we both shall live
Pelo tempo que nós dois vivemos
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Aproveite o amor, aproveite a vida, aproveite o amor

* * *

Humm, não dá vontade de aproveitar a vida ao curtirmos uma canção dessas?
Imagine isso para quem tem um alguém especial para com quem curti-la!
A próxima indicação é uma pegada forte e certamente vai tocar muita gente que ainda curte as velhas baladas dos anos 80 — as eternas preciosidades da música.