segunda-feira, 15 de setembro de 2014

Top 100 — música #35

Um caso de amor mal-resolvido, dizem, corta o coração, "corta como uma faca". Pois é mais ou menos assim que encontramos o lamento de "KNIFE", de Rockwell, a nossa música #35 dentre as cem mais românticas internacionais:
Rockwell nasceu filho de um dos fundadores da Motown, uma grande gravadora americana. Decidindo fazer carreira na música, ele adotou uma pseudoidentidade e, sem o conhecimento dos pais, produziu seu próprio disco para assim pôr à prova suas capacidades.
E deu certo! Ele trilhou bem por entre uma vereda que despontada naqueles anos 1980: synthpop — baladas aceleradas e carregadas de arranjos de sintetizadores, que é, por assim dizer, o precursor de uma gama de gêneros do tipo música eletrônica (eletropop, tecnomusic, post-punk, new wave etc.).
Mas para mim, seu grande sucesso foi é mesmo "KNIFE", que ele compôs e inseriu no seu disco de estreia, em 1984.
A letra é uma verdadeira facada no coração dos românticos, contextualizando muito bem como é ficar longe de quem amamos: é sentir um pedaço grande de nós sendo retirado carne afora. Além disso, a instrumentação é muito boa, delicada e ao mesmo instante cortante — como um cristal quebrado.
Ouçamo-la:



"KNIFE"
"FACA"

You touched my life
Você tocou a minha vida
With a softness in the night
Com uma leveza na noite
My wish was your command
Meu desejo era seu comando
Until you ran out of love
Até que você caiu fora do amor
I tell myself I'm free
Eu digo para mim mesmo: estou livre
Got the chance of livin' just for me
Tenho a chance de viver apenas para mim
No need to hurry home
Sem pressa para voltar para casa
Now that you're gone
Agora que você se foi
Knife
Faca
Cuts like a knife
Corta como uma faca
How will I ever heal?
Como vou me curar?
I'm so deeply wounded
Estou profundamente tão ferido
Knife
Faca
Cuts like a knife
Corta como uma faca
You cut away the heart of my life
Você cortou fora o sentido da minha vida
When I pretend
Quando eu disfarço
Wear a smile to fool my dearest friends
Eu dou um sorriso tão tolo para os meus amigos mais próximos
I wonder if they know
Imagino que eles saibam
It's just a show
Que é apenas uma encenação
I'm on a stage
Estou em um palco
Day and night I go through my charades
Dia e noite eu vou por entre minhas charadas
But how can I disguise
Mas como posso disfarçar
What's in my eyes
O que está em meus olhos?
Knife
Faca
Cuts like a knife
Corta como uma faca
How will I ever heal?
Como vou me curar?
I'm so deeply wounded
Estou profundamente tão ferido
Knife
Faca
Cuts like a knife
Corta como uma faca
You cut away the heart of my life
Você cortou fora o sentido da minha vida
I've tried and tried
Eu tentei e tentei
Blocking out the pain I feel inside
Bloquear a dor que eu sinto dentro de mim
The pain of wanting you
A dor de te querer
Wanting you
Querer você
Knife
Faca
Cuts like a knife
Corta como uma faca
How will I ever heal?
Como vou me curar?
I'm so deeply wounded
Estou profundamente tão ferido
You cut away the heart of my life
Você cortou fora o sentido da minha vida

* * *

Bem, e quando chega a hora de dizer adeus? Como se faz isso da forma menos dolorosa possível?
Na próxima indicação, veremos uma música que dramatiza bem esse momento tão cruciante e, infelizmente, corriqueiro.