domingo, 2 de novembro de 2014

Top 100 — música #26

O amor às vezes "dói"? Então aqui vai uma música para você soltar um "ai, ai, ai" bem forte (risos).
Estamos falando de "I SHOULD HAVE KNOWN BETTER", do talentoso cantor e compositor escocês Jim Diamond, a nossa indicação #26 na lista Top-100 das melhores canções internacionais românticas.
Jim Diamond escreveu e lançou essa preciosidade em 1984, alcançando um imediato sucesso, chegando ao topo das paradas de sucesso no Reino Unido, EUA e em muitos países ao redor do planeta. No Brasil, o hit foi tema da novela "A Gata Comeu" — para muitos, a melhor trilha sonora de novelas de todos os tempos.
"I SHOULD HAVE KNOWN BETTER" tem uma letra forte, arranjos empolgantes (detalhe especial nas viradas da bateria) e uma interpretação ímpar.
Outras canções de Jim Diamond que vale a audição: "REMEMBER I LOVE YOU" e "I WON'T LET YOU DOWN" (dos tempos em que fazia parte do trio Ph. D).
E vamos de "I SHOULD HAVE KNOWN BETTER"!



"I SHOULD HAVE KNOWN BETTER"
"EU DEVERIA TER PENSADO MELHOR"

And I should have known better
E eu deveria ter pensado melhor
To lie to one as beautiful as you
Antes de mentir para alguém tão especial quanto você
Yeah, I should have known better
Sim, eu deveria ter pensado melhor
To take a chance on ever losing you
Antes de te perder para sempre
But I thought you'd understand
Mas eu pensei que você entenderia
Can you forgive me?
Você pode me perdoar?
I saw you walking by the other day
Eu te vi caminhando por aí, outro dia
I know that you saw me, you turned away
Eu sei que você me viu, você deu a volta
And I was lost
E eu fiquei perdido
You see: I've never loved no one as much as you
Você sabe: nunca amei ninguém tanto quanto a você
I've fooled around but tell me now just who is hurting who?
Eu errei, mas me diga apenas quem agora está machucando quem?
And I should have known better
E eu deveria ter pensando melhor
To lie to one as beautiful as you
Antes de mentir para uma pessoa tão especial quanto você
I should have known better
Eu deveria ter pensado melhor
To take a chance on ever losing you
Antes de te perder para sempre
But I thought you'd understand, can you forgive me?
Mas eu pensei que você entenderia. Você pode me perdoar?
I, I, I, I should have known better
Eu, eu, eu deveria ter pensado melhor
I, I, I, I should have known better
Eu, eu, eu deveria ter pensado melhor
It's true, I took our love for granted all along
É verdade; eu dei nosso amor como certo todo o tempo
And trying to explain where I went wrong, I just don't known
E tentando explicar onde eu tinha errado, realmente não sei
I cry but tears don't seem to help me carry on
Eu choro, mas as lágrimas não me ajudam a seguir em frente
Now there is no chance you'll come back home, got too much pride
Agora não há mais chance de você voltar para casa, você é muito orgulhosa
And I should have known better
E eu deveria ter pensando melhor
To lie to one as beautiful as you
Antes de mentir para uma pessoa tão especial quanto você
I should have known better
Eu deveria ter pensado melhor
To take a chance on ever losing you
Antes de te perder para sempre
But I thought you'd understand, can you forgive me?
Mas eu pensei que você entenderia. Você pode me perdoar?
I, I, I, I love you
Eu, eu, eu te amo
I, I, I, I love you
Eu, eu, eu te amo
And I should have known better
E eu deveria ter pensando melhor
To lie with one as beautiful as you
Antes de mentir para uma pessoa tão especial quanto você

* * *

Demais, não é mesmo?
Bem, se você perdeu uma chance dessas, mas ainda acredita na volta do seu amor, então certamente vai gostar da sugestão contida na letra da próxima música desta lista, a posição #25, que na verdade é uma súplica transformada em uma linda canção romântica.
Você não perde por esperar!

Nenhum comentário:

Postar um comentário