quinta-feira, 17 de abril de 2014

Top 100 — música #53

A minha música #53 da lista da primeira centena de canções românticas internacionais favoritas vem junto com um apelo às mulheres: quando encontrarem um homem apaixonado, tratem-no bem, pois eis um homem capaz de fazer tudo o que é possível para tê-las com ele.
Esta a mensagem de "WHEN A MAN LOVES A WOMAN", que eu destaco na interpretação de Johnny Rivers.
Escrita em 1966 pelos compositores americanos Calvin Lewis e Andrew Wright, este hit — que é um dos maiores sucessos românticos de todos os tempos — foi originalmente gravado por Percy Sledge (clique aqui para ver a versão original) e ganhou o mundo.
O estrondoso sucesso despertou o interesse de outros artistas e ei-la sendo regravada por grandes nomes, dos quais eu destaco Michael Bolton (veja aqui), Art Garfunkel (veja aqui), Kenny Rogers (veja aqui) e Jerry Lee Lews (veja aqui).
Entretanto, respeitando a todos os citados, eu trago em minha indicação a interpretação que penso ser a melhor de todas: a com Johnny Rivers.



"WHEN A MAN LOVES A WOMAN"
"QUANDO UM HOMEM AMA UMA MULHER"

When a man loves a woman
Quando um homem ama uma mulher
Can't keep his mind on nothin' else
Não consegue manter sua mente em mais nada
He'd trade the world for a good thing he's found
Ele trocaria o mundo por uma coisa boa que encontrou
If she is bad, he can't see it
Quando ela está mal, ele pode sentir isso
She can do no wrong
Ela não pode fazer nada de errado
He turns his back on his best friend
Ele vira as costas para seu melhor amigo
If he puts her down
Se ele que colocar para baixo
Yes, When a man loves a woman
Sim, quando um homem ama uma mulher
Spend his very last dime
Ele gasta até seu último centavo
Trying to hold on to what he needs
Tentando agarrar o que precisa
He'd give up all of his comforts
Ele abriria mão de todo o seu conforto
And sleep out in the rain
E dormiria lá fora, na chuva
If she said that's the way it´s gotta be
Se ela disse que é o caminho, está dito
Well, this man loves the woman (yes I do)
Bem, este homem ama a mulher (sim, eu amo)
I give everything I have
Eu dou tudo que tenho
Trying to hold on to her kind of love
Tentando segurar sua forma de amor
Why if can she treat me bad?
Por que ela me trataria mal?
When a man loves a woman
Quando um homem ama uma mulher
I´ve talked about it down deep in the soul
Eu já falei disso, do fundo da minha alma
She can bring him such misery
Ela pode me trazer tal miséria
If she´s playing him for a fool
Se ele está fazendo dele um bobo
He's the very last one to know
Ele é o último a saber
Loving eyes can never see
Olhos apaixonados nunca poder ver
Yes when a man loves a woman
Sim, quando um homem ama uma mulher
Oh, he spends his very last dime
Ó, ele gasta até seu último centavo
Trying to hold on to what he needs
Tentando agarrar o que ele precisa
He'd give up all of his comforts
Ele abriria mão de todos os seus confortos
Oh, that fool sleeps out in the rain
Ó, que todo dorme fora, na chuva
If she said that's the way, it´s gotta be
Se ela disse que este é o caminho, está dito

Nenhum comentário:

Postar um comentário