sexta-feira, 25 de abril de 2014

Top 100 — música #50

Ela está de volta: depois de figurar a posição #56 com "LOST IN YOUR EYES" (veja aqui), Debbie Gibson crava mais um lugar na minha lista das 100 melhores canções internacionais românticas, desta vez com "FOOLISH BEAT".
Novamente a garota prodígio mostra seu talento de compositora, produtora e vocalista com uma bela canção, pela qual expressa um romantismo jovial, e vívido — ainda que trágico, típico das paixões de adolescentes, mas ao mesmo tempo encantador e envolvente a cada capítulo da novela da vida real.
Em "FOOLISH BEAT", escrita e gravada por Debbie Gibson em 1987, tem uma batida pop qual um choro grudento aos ouvidos enamorados.



"FOOLISH BEAT"
"BATIDA TOLA"

There was a time when
Havia um tempo em que
Broken hearts and broken dreams were over
Corações e sonhos quebrados não existiam
There was a place where all you could do was
Havia um lugar onde tudo que poderíamos fazer era
Wish on a four leaf clover
Desejar sobre um trevo de quatro folhas
But now is a new time
Mas agora é um novo tempo
There is a new place
Há um novo lugar
Where dreams just can't come true
Onde os sonhos não podem se tornar realidade
It started the day when I left you
Esse dia começou quando eu te deixei
I could never love again the way that I loved you
Eu nunca mais amarei de novo do jeito que te amei
I could never cry again like I did when I left you
Eu nunca mais chorarei de novo como chorei quando eu te deixei
And when we said goodbye
E quando nós dissemos adeus
Oh the look in your eyes just left me beside myself 
Ó, o seu olhar apenas me deixou fora de mim
Without your heart (without your heart)
Sem o seu coração (sem o seu coração)
I could never love again now that we're apart
 Eu nunca mais amarei de novo agora que nos separamos
When I was sorry
Quando eu me arrependi
It was too late to turn around (turn around)
Era tão tarde para voltar atrás (voltar atrás)
And tell you so
E então te dizer
There was no reason (there was no reason)
Não havia razão (não havia razão)
Just a foolish beat of my heart
Apenas uma batida tola do meu coração
Oh, can't you see I'm not fooling nobody?
Ó, não pode ver que não estou enganando ninguém?
Don't you see the tears are falling down my face
Não pode ver que as lágrimas estão caindo no meu rosto
Since you went away?
Desde que você foi embora?
Break my heart you slipped away
Parte meu coração você se afastar
Didn't know I was wrong
Não sabia que estava errada
Never meant to hurt you, now you're gone
 Nunca tive a intenção de te machucar, agora você se foi
I could never love again now that we're apart
Eu nunca amarei de novo agora que nos separamos
(now that we're apart)
(agora que nos separamos)
I could never love again now that we're apart
Eu nunca amarei de novo agora que nos separamos

* * *

Na próxima postagem eu trago um encontro de de dois nomes magistrais da música internacional: um caipira romântico americano e, fazendo um back vocal especial, um dos maiores grupos musicais de todos os tempos — Kenny Rogers e Bee Gees.
Vale a pena conferir.

Nenhum comentário:

Postar um comentário