sexta-feira, 15 de novembro de 2013

Top 100 - música #84

Por quanto tempo você é capaz de amar uma pessoa, uma mesma pessoa, como o amor de um Romeu por Julieta?
Pois Jon Bon Jovi garante que é capaz de amar para sempre, conforme canta em "ALWAYS", uma belíssima composição, digna de figurar-se na minha lista das cem melhores canções românticas de todos os todos, aqui postada na posição #84.
Essa composição, de 1994, foi encomendada, para ser o tema do filme "O SANGUE DE ROMEU" ("Romeo is bleeding"). Como o longa-metragem foi um desastre de crítica e renda, seu compositor, Jon Bon Jovi, então a rejeitou, deixando-a se perder no seu armário. Tempos depois, a letra foi encontrada por um amigo e este persuadiu o cantor a gravá-la. Mesmo relutante, ele incluiu a faixa como no álbum "Cross Road", de coletânea. Então, foi um sucesso só.


"ALWAYS"
"SEMPRE"

This Romeo is bleeding
Esse Romeu está sangrando
But you can't see his blood
Mas você não consegue ver seu sangue
It's nothing but some feelings
Não é nada, exceto alguns sentimentos
That this old dog kicked up
Que este velho sujeito jogou fora
It's been raining since you left me
Tem chovido desde que você me deixou
Now I'm drowning in the flood
Agora estou me afogando no dilúvio
You see I've always been a fighter
Você sabe que sempre fui um lutador
But without you I give up
Mas sem você eu desisto
Now I can't sing a love song
Agora eu não posso cantar uma canção de amor
Like the way it's meant to be
Do jeito que tem que ser
Well I guess I'm not that good anymore
Bem, eu acho que não mais tão bom
But baby that's just me
Mas, querida, sou apenas eu
And I will love you baby always
E eu sempre te amarei, querida, sempre
And I'll be there forever and a day always
E eu estarei lá (ao seu lado) para sempre e todo o sempre
I'll be there till the stars don't shine
Estarei lá até que as estrelas parem de brilhar
Till the heavens burst and the words don't rhyme
Até os céus explodirem e as palavras não rimarem
And I know when I die you'll be on my mind
E eu sei, quando eu morrer, você estará na minha mente
And I'll love you always
E eu te amarei sempre
Now your pictures that you left behind
Agora seus retratos que deixou para trás
Are just memories of a different life
São apenas lembranças de uma vida diferente
Some that made us laugh
Algumas que nos fazem sorrir
Some that made us cry
Algumas que nos fazem chorar
One that made you have to say good bye
Uma que te faz ter de dizer adeus
What I'd give to run my fingers through your hair
O que eu não daria para correr meus dedos entre seus cabelos
To touch your lips to hold you near
Para tocar seus lábios, abraçá-la apertado
When you say your prayers try to understand
Quando fizer suas preces, tente entender
I've made mistakes I'm just a man
Que cometi erros, eu sou apenas um homem
When he holds you close
Quando ele te abraça forte
When he pulls you near
Quando ele te puxar para perto
When he says the words
Quando ele disser as palavras
You've been needing to hear
que você tem de ouvir
I'll wish I was him cause these words are mine
Eu desejarei ser ele, pois essas palavras são minhas
To say to you till the end of time
Para te dizer até o final dos tempos
And I will love you baby always
E eu te amarei, querida, sempre
And I'll be there forever and a day always
E eu estarei lá (ao seu lado) para todo o sempre
If you told me to cry for you I could
Se você me mandasse chorar por você, eu choraria
If you told me to die for you I would
Se me mandasse morrer por você, eu morreria
Take a look at my face
Dê uma olhada no meu rosto
There's no price I won't pay
Não há preço que eu não pagaria
To say these words to you
Para dizer essas palavras pra você
Well there ain't no luck in this loaded dice
Bem, há sorte nesses dados viciados
But baby if you give me just one more try
Mas, querida, se você me desse mais uma chance
We can pack up our old dreams and our old lives
Poderíamos refazer nossos velhos sonhos e nossas antigas vidas
We'll find a place where the sun still shines
Encontraremos um lugar onde o sol ainda brilhe
And I will love you baby always
E eu sempre te amarei, querida, sempre
And I'll be there forever and a day always
E eu estarei lá (ao seu lado) para sempre e todo o sempre
I'll be there till the stars don't shine
Estarei lá até que as estrelas parem de brilhar
Till the heavens burst and the words don't rhyme
Até os céus explodirem e as palavras não rimarem
And I know when I die you'll be on my mind
E eu sei, quando eu morrer, você estará na minha mente
And I'll love you always
E eu te amarei sempre