quarta-feira, 25 de dezembro de 2013

Top 100 - música #78

Quais são as suas lembranças, as suas melhores lembranças?
Espero que sejam lembranças de amor, e, claro, boas recordações.
Sobre lembranças de amor é o tema central da música número 78 da minha lista das cem melhores canções românticas internacionais: "DO YOU REMEMBER", de Phil Collins.
Depois de trocar as baquetas da bateria da banda de rock Genesis pelo microfone, em carreira solo, Phil Collins compôs e interpretou lindas canções românticas, dentre as quais essa, "DO YOU REMEMBER", lançada em 1990, cuja letra recobra um romance passado, mas do qual ele saiu arranhado.


"DO YOU REMEMBER"
"VOCÊ SE LEMBRA?"

We never talked about it but I hear the blame was mine
Nós nunca conversamos sobre isso, mas ouço que a culpa foi minha
I'd call you up to say I'm sorry,
Eu te ligaria para pedir desculpas
But I wouldn't want to waste your time
Porém eu não gostaria de desperdiçar seu tempo
'Cause I love you, but I can't take anymore
Por que eu te amo, eu não consigo ficar com mais ninguém
There's a look I can't describe in your eyes
Há uma expressão que eu não consigo descrever nos seus olhos
If we could try like we tried before
Se pudéssemos tentar como tentamos antes
Would you keep on telling me those lies?
Você continuaria a me dizer aquelas mentiras?
Do you remember?
Você se lembra?
There seemed no way to make up,
Parecia não ter jeito para fazer as pazes
'Cause it seemed your mind was set
Pois parecia que sua cabeça estava feita
And the way you looked it told me,
E o jeito como você me olhou me disse
It's a look I know I'll never forget
É um olhar que eu conheço. Eu nunca esquecerei
You could've come over to my side,
Você poderia ter vindo para o meu lado
You could've let me know
Poderia ter me deixado saber
You could've tried to see the distance between us
Você poderia ter tentado ver a distância entre nós
But it seemed to far for you to go
Mas isso parecia tão longe para você 
Do you remember?
Você se lembra?
Through all of my life,
Por toda a minha vida
In spite of all the pain
A despeito de toda a dor
You know that people are funny sometimes,
Você sabe que às vezes as pessoas são estranhas
'Cause they just can't wait to get hurt again,
Pois eles apenas não esperam se machucar novamente
Tell me, do you remember?
Diga-me, você se lembra?
There are things we won't recall,
Há coisas que não recordaremos
And feelings we'll never find
E sentimentos que nunca acharemos
It's taken so long to see it,
Demorou muito tempo para ver isso.
'Cause we never seemed to have the time
Porque parecia que nós nunca tínhamos tempo
There was always something more important to do
Havia sempre algo mais importante para fazer
More important to say
Mais importante para dizer
But "I love you" wasn't one of those things,
Só que "Eu te amo" não era uma dessas coisas
And now it's too late
E agora é tarde demais
Do you remember?
Você se lembra?

* * *

E quem nunca saiu arranhado de um romance, não é mesmo?
Bem, quanto ao que passou, não há muito o que fazer, entretanto, no curso do rio, banhemo-nos em novas águas, e na próxima postagem, na posição #77 da minha lista, eu trarei uma balada recente que considero de grande impacto aos corações e ouvidos sensíveis, de uma declaração comovente: "I will love you until the end of times" — "Eu te amarei até o fim dos tempos".
Gostou dessa? Então aguarde e confira!