domingo, 9 de agosto de 2015

Top 100 — música #4

O amor é uma flor que desabrocha em ares livres. Se aprisionado, murcha e recrudesce os espinhos. Em "SKYLINE PIGEON", Elton John exprime um maravilhoso grito sonoro de liberdade, fechando um ciclo de um caso de amor mal resolvido para, enfim, abrir espaço para um novo amor. A originalidade com que ele fez isso nos impõe colocar essa música na quarta posição dentre as 100 melhores canções românticas internacionais de todos os tempos.
Elton John - Empty Sky.jpg
Capa do álbum Empty Sky (1968)
"SKYLINE PIGEON" é uma composição de Elton John e Bernie Taupin — um dos mais bem sucedidos duetos de compositores da história da música pop — e lançada em 1969, inserida como a oitava faixa (a 4ª do labo B) do álbum Empty Sky, que, aliás, foi o disco de estreia de Elton John.
Embora não seja necessário mencionar, fazemos questão de ressaltar o sucesso de vendas e aceitação do disco, especialmente em relação á referida música.
E olha que estamos falando aqui inicialmente de uma versão muito simplória, executado em um cravo — instrumento musical, digamos, pai do piano moderno —  (veja aqui a gravação original), sendo que a versão consagrada internacionalmente — e bem mais sofisticada — foi registrada somente em 1972, a qual podemos ouvir no vídeo adiante.



"SKYLINE PIGEON"
"POMBO DO HORIZONTE"

Turn me loose from your hands
Liberte-me de suas mãos
Let me fly to distant lands
Deixe-me voar para terras distantes
Over green fields, trees and mountains
Sobre verdejantes campos, árvores e montanhas 
Flowers and forest fountains
Flores e fontes florestais
Home along the lanes of the skyway
Longe de casa, muito além das linhas do horizonte
For this dark and lonely room
Pois essa sala escura e solitária
Projects a shadow cast in gloom
Projeta uma desanimadora sombra de melancolia
And my eyes are mirrors of the world outside
E meus olhos são espelhos do mundo lá de fora
Thinking of the ways that the wind can turn the tide
Pensando no caminho pelo qual o vento pode mudar de curso
And these shadows turn from purple into grey
E essas sombras mudam de roxo para cinza

For just a Skyline Pigeon dreaming of the open
Apenas como um pombo do horizonte sonhando com a abertura
Waiting for the day
Esperando pelo dia
He can spread his wings and fly away again
Ele pode abrir suas asas e novamente voar para longe

Fly away, skyline pigeon, fly
Voe longe, pombo do horizonte, voe
Towards the dreams you've left so very far behind
Em busca dos sonhos que você há muito deixou para trás
Fly away, skyline pigeon, fly
Voe longe, pombo do horizonte, voe
Towards the dreams you've left so very far behind
Em busca dos sonhos que você há muito deixou para trás

Let me wake up in the morning
Deixe-me acordar de manhã
To the smell of new mown hay
Para o cheiro do feno recém-cortado
To laugh and cry, to live and die
Para rir e chorar, viver e morrer
In the brightness of my day
No brilho do meu dia
I want to hear the pealing bells
Eu quero ouvir os repicantes sinos
Of distant churches sing
De igrejas distantes tocando
But most of all please free me
Mas, acima de tudo, por favor me liberte
From this aching metal ring
Desse doloroso anel de metal
And open out this cage towards the sun
E abra esta gaiola em direção ao sol

For just a Skyline Pigeon dreaming of the open
Apenas como um pombo do horizonte sonhando com a abertura
Waiting for the day
Esperando pelo dia
He can spread his wings and fly away again
Ele pode abrir suas asas e novamente voar para longe

Fly away, skyline pigeon, fly
Voe longe, pombo do horizonte, voe
Towards the dreams you've left so very far behind
Em busca dos sonhos que você há muito deixou para trás
Fly away, skyline pigeon, fly
Voe longe, pombo do horizonte, voe
Towards the dreams you've left so very far behind
Em busca dos sonhos que você há muito deixou para trás